Page 21 - Dan Brown - Postanak
P. 21

„Nemaš ništa irskoga u sebi?”

                 „Ne.”
                 „A, bi li htjela?. ” Tip se histerično cerekao i lupao po šanku.

                 „Pustite je na miru”, naredio je Ávila.

                 Tip se okrenuo i zagledao se u njega.

                 Drugi nasilnik gurnuo je Ávilu u prsa. „Je l’ ti to nama pokušavaš reći što da
             radimo?”
                 Ávila je duboko uzdahnuo; bio je umoran nakon današnjeg dugog puta te je samo

             pokazao rukom prema šanku. „Gospodo, molim vas, sjednite. Plaćam pivo.”


                                                             *


             Drago  mi  je  što  je  ostao,  pomislila  je  šankerica.  Iako  se  znala  brinuti  za  sebe,
             gledajući kako se smireno ovaj časnik nosi s tom dvojicom nasilnika, osjetila je da
             joj koljena klecaju te se ponadala da bi se mogao zadržati sve do fajrunta.
                 Časnik je naručio dva piva i još jedan tonik za sebe te se vratio na svoje mjesto
             za šankom. Dvojica huligana smjestili su se uz njega, svaki s jedne strane.

                 „Tonik?” podrugivao se jedan. „Mislio sam da pijemo skupa.”

                 Časnik se umorno osmjehnuo šankerici i ispio tonik.
                 „Nažalost, imam dogovor”, rekao je i ustao. „Uživajte u pivu.”

                 No dok je ustajao, obojica su ga, kao da su to uvježbah, grubo uhvatili za ramena
             i vratili ga na stolac. U časnikovim očima bljesnuo je gnjev, i tren poslije već nestao.

                 „Dida,  mislim  da  nas  ne  želiš  ostaviti  same  sa  svojom  curom.”  Grubijan  je
             pogledao šankericu i izveo nešto odvratno s jezikom.

                 Časnik je mirno sjedio nekoliko trenutaka i onda posegnuo u sako.

                 Obojica su ga zgrabila. „Ej! Što to radiš?”
                 Časnik  je,  vrlo  polagano,  izvukao  mobitel  i  dvojici  nešto  odvratio  na
             španjolskome. Oni su ga tupo pogledali pa se prebacio na engleski. „Oprostite, samo
             moram nazvati ženu i javiti da kasnim. Čini se da ću se ovdje zadržati neko vrijeme.”

                 „To se traži, stari!” rekao je krupniji od dvojice, iskapio pivo i čašom tresnuo po
             šanku. „Toči!”

                 Dok  je  šankerica  punila  čaše,  u  zrcalu  je  promatrala  kako  časnik  ukucava
             nekoliko  brojeva  u  mobitel  i  podiže  ga  do  uha.  Veza  se  uspostavila  te  je  brzo
             progovorio na španjolskome.
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26