Page 23 - Masaru Emoto - Poruke skrivene u vodi
P. 23
pokuao sam ih donekle organizirati; usput sam shvatio
da se pred mojim oèima odvija prièa: uzviena i èudesna
prièa koju mi je pokuavao isprièati svaki pojedinaèni
kristal.
Èim sam poèeo razmiljati o objavljivanju fotografija,
obratio sam se nekolicini izdavaèa, ali se èinilo da niti
jedan nije zainteresiran. Njihovo odbijanje nije oslabilo
moju upornost pa sam odluèio da ãu ih objaviti u
privatnoj nakladi. No, uskoro sam shvatio da mi, iako si
mogu priutiti objavljivanje fotografija u knjizi, strog
distribucijski sustav u Japanu neãe dopustiti prodavanje
knjige u knjiarama.
Bile su to prilièno velike prepreke, ali sam odluèio da o
njima neãu brinuti. Kad je knjiga izala iz tiska, spakirali
smo primjerke za nekoliko stotina prijatelja i poznanika
koji su ih rezervirali te ih poslali. Nedugo nakon slanja
prvih primjeraka, poèelo se dogaðati neto neobièno.
Dobivali smo nove narudbe od ljudi koji su veã dobili
knjige. Svojim su prijateljima i poznanicima prièali o
knjizi, a ti su ljudi, pak, prièali svojim prijateljima. Neki su
kupili pet, pa èak i deset primjeraka i poslali ih
prijateljima. Èinilo se da se kap u jezercu naglo pretvara
u veliki val.
Tada su se poveãala i moja oèekivanja pa sam poelio
da i ljudi diljem svijeta saznaju to se nalazi u knjizi s
fotografijama i zato sam dao da se sva objanjenja
prevedu na engleski jezik. Na svu sreãu, knjigu su vidjeli
ljudi iz èitavoga svijeta: Shizuko Ouwehand, ena koja
mi je kasnije postala prevoditeljicom, poslala je knjige
23