Page 1087 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1087
SVETO PISMO NOVI SAVEZ 2. PETROVA
dara koji ih je otkupio, i tako na sebe na- danim uživanjem prepuštaju se svojim
vući brzu propast. 2 I mnogi će se povesti prevarnim učenjima dok se goste s vama.
za njihovim besramnim delima i zbog njih 14 Oči su im pune preljube i ne mogu
će se pogrdno govoriti o putu istine. 3 I u prekinuti s grehom, mame nepostojane
svom će vas lakomstvu iskorišćavati lažlji- duše. Srce im je izvežbano u lakomstvu.
vim rečima. Ali osuda koja im je davno To su prokleta deca. 15 Ostavili su pravi
izrečena ne kasni i njihova propast ne put, zavedeni su. Pošli su putem Balama,
drema. Beorovog sina, koji je zavoleo platu nepra-
4 Zaista, Bog nije poštedeo anđele koji vednu, 16 ali je bio prekoren za svoje
su sagrešili, nego ih je bacio u jame Tarta- bezakonje. Nema magarica progovorila je
∗
rusa i predao u okove tame da ih sačuva ljudskim glasom i sprečila prorokovo bez-
za sud. 5 I nije poštedeo drevni svet, ali je umlje.
sačuvao Noja, propovednika pravednosti, 17 Oni su izvori bez vode i izmaglica
sa još sedmoro drugih kada je naveo po- terana olujom, za koje se čuva mrkla ta-
top na svet bezbožnih ljudi. 6 I osudio je ma. 18 Jer govore razmetljive i isprazne
gradove Sodom i Gomor i pretvorio ih u reči, i strastima tela i besramnim delima
pepeo, i time bezbožnicima postavio pri- mame u raskalašnost one koji su tek po-
mer onoga što treba da dođe, 7 a izbavio begli od zabludelog ponašanja. 19 Obeća-
je pravednog Lota, koji je patio zbog vaju im slobodu, a sami su robovi pokva-
besramnih dela tih drskih bezakonika, 8 renosti. Jer svako robuje onom ko ga
jer ono što je taj pravednik video i čuo, savlada. 20 Zaista, ako se, nakon što su
dok je iz dana u dan živeo među njima i upoznali Gospoda i Spasitelja Isusa Hrista i
posmatrao njihova bezakona dela, mučilo tako umakli prljavštinama sveta, ponovo u
je njegovu pravednu dušu. 9 Dakle, sve to upuste i to ih savlada, onda im je
Gospod zna kako da ljude koji su mu odani ovo poslednje stanje gore od prvog. 21
izbavi iz kušnje, a nepravedne da sačuva Jer bolje bi im bilo da nisu ni upoznali put
za dan suda da budu kažnjeni, 10 a naro- pravednosti nego da se, nakon što su ga
čito one koji požudno idu za telom da bi upoznali, odvrate od svetog nauka koji im
ga prljali i koji s prezirom gledaju na auto- je predat. 22 Događa im se ono što kaže
ritet. istinita poslovica: „Pas se vraća na bljuvo-
Drski su, samovoljni, nije ih sramota tinu svoju i svinja, okupavši se, opet se
pred pobožnima, nego pogrdno govore o valja u blatu.”
∗
njima, 11 dok ih anđeli, iako su jači i
moćniji, iz poštovanja prema Gospodu ne Voljeni moji, ovo je već drugo pismo
koje vam pišem, u kojem, kao i u
optužuju pogrdnim izrazima. 12 A ti ljudi 3
su kao nerazumne životinje, koje su po prvom, podsećanjem podstičem vaš
prirodi rođene da se hvataju i ubijaju. zdrav razum, 2 da se sećate objava koje
Pogrdno govore o onome što ne razumeju su pre obznanili sveti proroci i nauka vaših
i zato će biti uništeni na svom putu koji apostola od Gospoda i Spasitelja. 3 A pre
vodi u uništenje. 13 Tako će sami sebi svega znajte ovo: u poslednjim danima
naneti zlo, a to će im biti plata za zla dela. pojaviće se rugači, koji će živeti po svojim
Uživanjem smatraju razvratnost usred željama, 4 i govoriće: „Gde je taj njegov
bela dana. Oni su mrlja i ljaga. S neobuz- obećani dolazak? Otkada su naši praočevi
∗ 2,4 „Tartarus” je pojam iz grčke mitologije
srodan rečima „ambis” ili „bezdan”. ∗ 2,22 Vidi: Izreke 26,11.
~ 1087 ~