Page 271 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 271
SVETO PISMO STARI SAVEZ 1. KNJIGA SAMUELOVA
Pisci: Samuel, Gad, Natan
Mesto pisanja: Izrael
Pisanje završeno: oko 1078. pre n. e.
Obuhvata vreme: 1180-1078. pre n. e.
PRVA KNJIGA SAMUELOVA
1 se setiš i ako ne zaboraviš svoju robinju i
Bio je jedan čovek u Ramatajim-
Sofimu u brdovitom području Jefrema
daš muško dete svojoj robinji, ja ću ga
koji se zvao Elkana, sin Jeroama, sina dati tebi, Gospode, za sve dane njegovog
Elihua, sina Tova, Sufovog sina, iz Jefre- života i britva neće preći preko njegove
movog plemena. 2 On je imao dve žene. glave.”
Jedna se zvala Hana, a druga Fenina. Fe- 12 Dok se ona tako dugo molila pred
nina je imala dece, a Hana nije. 3 Taj Gospodom, Elije je posmatrao njena usta.
čovek je svake godine išao iz svog grada 13 Hana je govorila u svom srcu i samo su
da se u Šilohu pokloni Gospodu nad voj- joj usne podrhtavale, ali joj se glas nije
∗
skama i prinese mu žrtve. Tamo su dva čuo. Zato je Elije mislio da je pijana. 14
Elijeva sina, Ofnije i Fines, služili kao Elije joj reče: „Dokle ćeš biti pijana?
Gospodnji sveštenici. Otrezni se od svog vina.” 15 A Hana mu
4 Kada je Elkana prinosio žrtvu, on je odgovori: „Nisam pijana, gospodaru, nego
svojoj ženi Fenini i svim njenim sinovima i sam veoma tužna. Nisam pila ni vina ni
kćerima davao više delova žrtve, 5 a Hani opojnog pića, nego izlivam dušu svoju
je davao samo jedan deo. Međutim, Hanu pred Gospodom. 16 Nemoj misliti da je
je više voleo, iako ju je Gospod učinio tvoja robinja neka pokvarena žena. Ja sam
nerotkinjom. 6 Njena suparnica ju je sta- zbog velike brige i muke govorila sve do
lno vređala i uznemiravala zato što ju je sada.” 17 Tada joj Elije reče: „Idi s mirom,
Gospod učinio nerotkinjom. 7 Tako joj je i neka ti Izraelov Bog usliši molitvu koju si
činila svake godine, kad god bi išli u mu uputila.” 18 Ona reče: „Neka tvoja
Gospodnji dom. Toliko ju je vređala da je sluškinja nađe milost u tvojim očima.”
Hana plakala i ništa nije jela. 8 Elkana, Zatim je otišla svojim putem, jela je i lice
njen muž, reče joj: „Hana, zašto plačeš? joj više nije bilo zabrinuto.
Zašto ne jedeš? I zašto ti je srce žalosno? 19 Ujutru su rano ustali i poklonili se
Zar ti ja nisam bolji od deset sinova?” pred Gospodom, a onda su se vratili i došli
9 Nakon što su u Šilohu jeli i pili, Hana svojoj kući u Ramu. Elkana je legao sa
je ustala, a sveštenik Elije sedeo je na svojom ženom Hanom, i Gospod se setio
stolici kod dovratka Gospodnjeg hrama. Hane. 20 Posle godinu dana, Hana, koja
10 Sa gorčinom u duši pomolila se Gospo- je zatrudnela, rodila je sina i dala mu ime
du, mnogo plačući. 11 Zatim se zavetova- Samuel, jer je rekla: „Izmolila sam ga od
∗
la rečima: „Gospode nad vojskama, ako Gospoda.”
pogledaš na nevolju svoje robinje pa me 21 Onda je Elkana otišao sa svim svo-
jim domom da prinese Gospodu godišnju
∗ 1,3 Ili: „Gospodu Sabaotu” (hebrejski: „ceba-
ot”). ∗ 1,20 „Samuel” znači: „prizivati ime Božje”.
~ 271 ~