Page 970 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 970

SVETO PISMO                        NOVI SAVEZ                     DELA APOSTOLSKA
           kako je u  Damasku odvažno govorio u     duže vreme ostao u Jopi kod nekog Simo-
           Isusovo ime. 28 Tako je on ostao s njima i   na, kožara.
           slobodno se kretao po Jerusalimu, odvažno
           govoreći u ime Gospoda Isusa. 29 Razgo-          U Cezareji je bio jedan čovek po
                                                            imenu Kornelije, stotnik  takozva-
           varao je i raspravljao s Judejcima koji go-  10                        ∗
           vore grčki, a oni su pokušavali da ga ubiju.     ne Italijanske  čete,  2 pobožan
           30 Kad su braća to otkrila, odvela su ga u   čovek koji se bojao Boga, kao i celo njego-
           Cezareju i poslala u Tars.               vo domaćinstvo.  Velikodušno je davao
             31 Tada je za pozvane po celoj Judeji,   milostinju narodu i neprestano je upućivao
                                                                                          ∗
           Galileji i Samariji nastupilo razdoblje mira,   usrdne hvale Bogu. 3 Negde oko devetog
           u  kom su se  poučavali i hodili u  strahu   sata dana on je jasno u viziji video Božjeg
           Gospodnjem i u utehi Svetog Duha, umno-  anđela kako dolazi k njemu i kaže mu:
           žavajući se.                             „Kornelije!” 4 On se zagledao u njega, pa
             32 Petar je obilazeći sve krajeve, došao   ga je uplašeno upitao: „Molim, Gospode?”
           i k svetima koji su živeli u Lidi. 33 Tamo je   A on mu je  rekao: „Tvoje molitve i milo-
           našao jednog čoveka po imenu Eneja, koji   srdna dela doprla su do  Boga i on ih se
           je osam godina bio privezan za postelju,   setio.  5 Zato sada pošalji ljude u Jopu i
           jer je bio paralizovan. 34 Petar mu je re-  pozovi Simona zvanog Petar. 6 On je gost
           kao: „Eneja, Isus Hristos te isceljuje. Usta-  kod nekog Simona, kožara, koji ima kuću
           ni i namesti svoju postelju.” I on je odmah   pored mora: on će ti reći šta treba da ra-
           ustao.  35 Videli su ga svi u Lidi i ravnici   diš.” 7 Čim je otišao anđeo koji mu je go-
           Saron, i obratili se Gospodu.            vorio, on je pozvao dvojicu slugu i jednog
             36 U Jopi je bila jedna učenica po ime-  pobožnog vojnika koji je uvek bio uz njega,
                                            ∗
           nu Tavita, što u prevodu znači Dorka.  Ona   8 pa im sve ispričao i poslao ih u Jopu.
           je bila bogata dobrim delima i pomagala je   9 Sutradan, dok su bili na putu i pribli-
           siromašnima. 37 Ali tih dana ona se razbo-  žavali se gradu, Petar je oko šestog  sata
                                                                                     ∗
           lela i umrla. Tada su je okupali i položili u   otišao na krov kuće da se moli. 10 Pošto
           gornju sobu. 38 A pošto je Lida bila blizu   je ogladneo, hteo je nešto da pojede. Dok
                                                                                          ∗
           Jope, učenici su čuli da je Petar u Lidi pa   su mu pripremali jelo, on je pao u zanos,
           su poslali dvojicu s molbom: „Dođi k nama,   11 i video otvoreno nebo i nešto poput
           ne oklevaj.” 39 Petar je tada ustao i otišao   velikog platna uhvaćenog za  četiri kraja
           s njima. Kad je stigao, odveli su ga u gor-  kako silazi na zemlju. 12 U njemu su bile
           nju sobu, i tamo su mu sve udovice prišle   sve vrste četvoronožaca i gmižućih zemalj-
           plačući i pokazujući mnoge haljine i ogrta-  skih stvorenja i nebeskih ptica. 13 I jedan
           če koje je Dorka sašila dok je bila s njima.   glas mu je  rekao: „Ustani, Petre, kolji i
           40 Tada je Petar svima rekao da izađu, pa   jedi!”  14 Ali Petar je rekao: „Nipošto,
           je kleknuo, pomolio se i okrenuo se prema   Gospode, jer nikada nisam jeo ništa poga-
           telu, rekavši: „Tavita, ustani!” Ona je otvo-  no i nečisto.” 15 Na to mu je glas opet, po
           rila oči, zatim ugledala Petra i sela. 41 On   drugi put, rekao: „Ne zovi poganim ono što
           joj je pružio ruku i podigao je. Tada je
           pozvao  svete i udovice i pokazao im je
                                                      10,1 Ili: „centurion”, to jest zapovednik čete
           živu. 42 To se pročulo po celoj Jopi i mno-  ∗ od 100 vojnika.
           gi su poverovali u Gospoda.  43 Petar je   ∗   10,3 Oko 15 sati, prema savremenom raču-
                                                    nanju vremena.
           ∗   9,36 Grčko ime „Dorka” i aramejsko ime   ∗  10,9 Oko 12 sati.
           „Tavita” znače „gazela”.                 ∗  10,10 Ili bio „izvan sebe” zbog vizije.
                                               ~ 970 ~
   965   966   967   968   969   970   971   972   973   974   975