Page 1042 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1042

SVETO PISMO                        NOVI SAVEZ                  EFESCIMA POSLANICA
               Deco,  slušajte svoje roditelje u
           6                                         svega, uzmite veliki štit  vere, kojim  ćete
               Gospodu, jer je to pravedno. 2 „Poš-
                                                     moći da ugasite  sve goruće strele Zloga.
               tuj svog oca i svoju majku” – to je   17 Uzmite i kacigu spasenja i mač Duha,
           prvi uput sa obećanjem:  3 „Da ti bude    to jest, Božju reč,  18 moleći se u duhu
                                            ∗
           dobro i da dugo ostaneš na zemlji.”  4 A   svakom molitvom i usrdnim moljenjem u
           vi, očevi, ne razdražujte svoju decu, nego   svakoj prilici. I radi toga bdite sa  svom
           ih vaspitavajte na Gospodnji način i poma-  ustrajnošću i usrdnim molbama za  sve
           žite im da usvoje njegov način razmišlja-  svete,  19 i za mene, da  mi se dade reč
           nja.                                      kad otvorim usta da sa slobodom  obzna-
              5 Sluge, slušajte svoje zemaljske      nim tajnu dobre vesti,  20 za koju sam
           gospodare, sa strahom  i  poštovanjem,    poslanik u okovima, da bih o njoj mogao
           iskrenog  srca, kao  što slušate Hrista –  6   da govorim odvažno, kako i treba da govo-
           ne samo kad vas neko gleda, kao oni koji   rim.
           ugađaju ljudima, nego kao Hristove sluge,   21 A da biste i vi znali šta je sa mnom i
           vršeći Božju volju celom dušom. 7 Služite   kako mi je, o svemu će vas izvestiti Tihik,
           dragovoljno – kao Gospodu, a ne kao lju-  voljeni brat i verni sluga  u Gospodu.  22
           dima –  8 znajući da  će  svako, ako učini   Šaljem ga k vama baš zato da biste znali
           nešto dobro, za to dobiti platu od Gospo-  kako smo i da bi utešio vaše srce.
           da, bio on  rob ili slobodnjak.  9 I  vi,   23 Mir braći i ljubav, s verom, od Boga,
           gospodari, isto tako postupajte  s njima i   Oca, i od Gospoda Isusa Hrista. 24 Blago-
           nemojte da im pretite, znajući da je i nji-  dat vam sa svima koji vole našeg Gospoda
           hov i vaš Gospodar na nebesima i da on    Isusa Hrista nepropadljivom ljubavlju.
           nije pristrasan.
              10 Na kraju, braćo moja, jačajte u
           Gospodu i u njegovoj silnoj moći. 11 Obu-
           cite svu Božju ratnu opremu da biste mogli
           da se oduprete  Đavolovim spletkama. 12
           Jer se ne borimo protiv krvi i tela, nego
           protiv vrhovnih poglavara,  protiv  sila,
                                     ∗
                          ∗
           protiv kosmičkih  vladara tame ovog doba,
           protiv zlih duhovnih sila na nebesima. 13
           Zato  uzmite  svu Božju ratnu opremu, da
           biste mogli da se oduprete u zli dan i da
           opstanete nakon što sve to oživotvorite.
              14 Dakle,  budite postojani. Opašite
           bedra istinom, na grudi stavite oklop pra-
           vednosti, 15 i obujte noge spremnošću da
           propovedate dobru  vest mira.  16 Iznad


           ∗  6,3 Vidi: 2. Mojsijeva 20,12.
           ∗  6,12 Grčka reč „arha” u ovom retku odnosi se
           na satansku hijerarhiju demonskih vladara. U
           Svetom Pismu pominje se sedam puta da ozna-
           či anđeoske ili demonske vladare.
           ∗  „Kosmos” na grčkom znači „svet” i podrazu-
           meva naš univerzum.
                                               ~ 1042 ~
   1037   1038   1039   1040   1041   1042   1043   1044   1045   1046   1047