Page 1044 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1044
SVETO PISMO NOVI SAVEZ FILIPLJANIMA POSLANICA
ne plašite svojih protivnika. To je dokaz da 15 da budete besprekorni i bezazleni,
će oni biti uništeni, a vi spaseni – to je Božja deca bez mane usred pokvarenog i
znak od Boga. 29 Jer vama je ukazana izopačenog naraštaja u kome kao svetlo-
čast radi Hrista, ne samo da u njega veru- noše svetlite u svetu, 16 čvrsto se držeći
jete nego da za njega i trpite. 30 Jer vodi- reči života, da bih se mogao radovati u
te istu borbu u kakvoj ste mene videli i za Hristov dan što nisam uzalud trčao niti se
koju sada čujete da je ja vodim. uzalud trudio. 17 Ali ako se i izlivam kao
žrtva levanica na vašu žrtvu i službu koju
Ako, dakle, imate kakvog ohrabrenja
2 vršite podstaknuti verom, radostan sam i
radujem se sa svima vama. 18 A tako i vi
u Hristu, ako imate kakve utehe pod-
staknute ljubavlju, ako imate kakvog budite radosni i radujte se sa mnom.
jedinstva u duhu, ako imate kakve ljubavi i 19 Nadam se, ako bude volja Gospoda
samilosti, 2 upotpunite moju radost ovim: Isusa, da ću vam uskoro poslati Timoteja,
budite složni u razmišljanju i imajte istu da mi se duša razveseli kad saznam kako
ljubav, budite jednodušni, jednako razmiš- ste. 20 Jer nemam nikog drugog poput
ljajte, 3 ništa ne radite iz častoljublja niti iz njega ko bi se istinski brinuo za vašu
sujete, nego u poniznosti smatrajte druge dobrobit. 21 Jer svi se drugi brinu samo o
većima od sebe, 4 i ne gledajte samo na sebi, a ne o onome što pripada Hristu
svoju korist nego i na korist drugih. Isusu. 22 Ali vi znate kakvim se dokazao,
5 Neka u vama bude tendencija koja da je kao dete s ocem služio sa mnom u
∗
je u Hristu Isusu, 6 koji, iako je bio u širenju dobre vesti. 23 Dakle, nadam se
Božjem obličju, nije se grabio da bude da ću njega poslati čim vidim šta će biti sa
jednak sa Bogom, 7 već se odrekao sa- mnom. 24 A uveren sam, ako bude
mog sebe i uzeo obličje sluge i postao Gospodnja volja, da ću i sam uskoro doći.
sličan ljudima. 8 Osim toga, kad je po 25 Ali, smatram da je potrebno da vam
obličju postao čovek, ponizio se i postao pošaljem Epafrodita, svog brata i saradni-
poslušan sve do smrti, i to smrti na krstu. ka i saborca, koga ste poslali da mi služi u
9 Zato ga je Bog i uzvisio i dao mu ime mojim potrebama, 26 jer čezne da sve vas
koje je iznad svakog imena, 10 da se u vidi, i potišten je što ste čuli da se razbo-
Isusovo ime savije svako koleno onih koji leo. 27 Zaista, toliko se razboleo da je
su na nebu i onih koji su na zemlji i onih skoro umro, ali Bog mu se smilovao, i ne
koji su pod zemljom, 11 i da svaki jezik samo njemu nego i meni, da me ne zadesi
prizna Isusa Hrista za Gospoda, na slavu žalost na žalost. 28 Zato ću ga što pre
∗
Boga Oca. poslati, da se opet obradujete kad ga vidi-
12 Zato, voljeni moji, poslušni kao što te, a ja da budem manje žalostan. 29
ste uvek bili – ne samo kad sam s vama Primite ga, dakle, u Gospodu sa svakom
nego još više sada kad nisam s vama – radošću, i takve poštujte, 30 jer se zbog
radite na svom spasenju sa strahom i Gospodnjeg dela sasvim približio smrti,
drhtanjem. 13 Jer je Bog koji čini u vama izloživši svoj život opasnosti, da bi nadok-
da hoćete i radite kako je njemu ugodno. nadio to što vi niste ovde da mi poslužite.
14 Sve radite bez gunđanja i prepiranja,
Na kraju, braćo moja, radujte se u
2,5 Ili: sklonost, duševno stanje, usmerenje 3
∗ Gospodu. Meni nije teško da vam
volje. pišem jedno te isto, a vama je to
∗ 2,10.11 Vidi: Isaija 45,23. Uporedi sa Rim- zaštita.
ljanima 14,11 i 1. Korinćanima 10,4.
~ 1044 ~