Page 827 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 827

SVETO PISMO                        S  TARI SAVEZ           K  NJIGA PROROKA SOFONIJE
           Pisac: Sofonija
           Mesto pisanja: Judeja
           Pisanje završeno: pre 648. pre n. e.


                                             KNJIGA PROROKA SOFONIJE


                                                 ∗
           1   Gospodnja reč koja je došla Sofoniji,    vino što leži na svom talogu i koji govore u
               sinu Husija, sina Gedalije, sina Amari-
                                                     svom  srcu:  ‘Gospod  neće  učiniti  ni  dobro
           je, Jezekijinog sina, u danima Josije, Amo-  ni zlo.’ 13 Bogatstvo će njihovo biti opljač-
           novog  sina,  Judinog  kralja:  2 „Sve  ću   kano  i  kuće  njihove  opustošene.  Oni  će
           istrebiti  s  lica  zemlje”,  govori  Gospod.  3   graditi  kuće,  ali  neće  u  njima  stanovati,
           „Istrebiću ljude i životinje. Zatrću  ptice   sadiće  vinograde,  ali  neće  piti  vino  njiho-
           nebeske i ribe morske, i svaki kamen spo-  vo.”
           ticanja zajedno sa zlima. Istrebiću ljude s   14 „Blizu je veliki Gospodnji dan. Blizu
           lica zemlje”, govori Gospod. 4 „Podignuću   je i dolazi vrlo brzo. Gorak je glas Gospod-
           svoju  ruku  na  Judu  i  na  sve  stanovnike   njeg  dana.  Tada  će  vikati  junak.  15 Taj
           Jerusalima i istrebiću iz ovoga mesta osta-  dan je dan gneva, dan nevolje i teskobe,
           tak  Balov,  ime  sveštenika  tuđih  bogova   dan oluje i pustošenja, dan tame i mraka,
           zajedno  sa  drugim  sveštenicima,  5 i  one   dan oblaka i guste tame, 16 dan kada će
           koji  se  na  krovovima  klanjaju  nebeskoj   se oglasiti rog i kada će se čuti ratni poklič
           vojsci,  i  one  koji  se  klanjaju  zaklinjući  se   protiv  gradova  utvrđenih  i  protiv  visokih
           Gospodu i zaklinjući se Malhomom, 6 i one   kula na uglovima zidina. 17 I pustiću ne-
           koji odstupaju od  Gospoda, koji  ne traže   volju na ljude, pa će hodati kao slepci, jer
           Gospoda niti ga za savet pitaju.”         su  Gospodu  zgrešili.  Krv  njihova  prosuće
              7  „Ćutite  pred  Gospodom!  Jer  blizu  je   se kao prašina i utroba njihova kao đubre.
           Gospodnji  dan, jer je  Gospod pripremio   18 Ni srebro njihovo ni zlato njihovo neće
           žrtvu, pozvao je svoje zvanice.”          moći da ih izbavi u dan gneva Gospodnjeg.
              8 „Na dan žrtve Gospodnje pohodiću     Oganj  revnosti  njegove  proždreće  svu
           knezove i kraljevske sinove i sve koji nose   zemlju,  jer  će  on  istrebljenjem  strašnim
           tuđinske haljine. 9 I pohodiću sve koji se   istrebiti sve što žive na zemlji.”
           preskaču preko praga u taj dan, one koji
           kuću gospodara svojih  pune nasiljem i        „Skupi se, skupi se narode koji nemaš
                                                         stida! 2 Pre nego što se izvrši presu-
           prevarom. 10 U taj dan”, govori Gospod,   2
           „podići  će  se  vika  s  Ribljih  vrata  i  gorak   da, pre nego što dan prođe kao pleva
           plač iz novog dela grada i silna lomljava s   na vetru, pre nego što dođe na vas žestoki
           bregova.  11 Gorko plačite,  stanovnici   gnev Gospodnji, pre nego što dođe na vas
           Makteša, jer je uništen ceo narod trgovač-  dan gneva Gospodnjeg, 3 tražite Gospoda,
           ki, istrebljeni su svi koji mere srebro!”   svi  krotki  na  zemlji,  koji  izvršavate  zakon
              12 „U to vreme pretražiću Jerusalim sa   njegov! Tražite pravednost, tražite krotost,
           svetiljkama  i  pohodiću  ljude  koji  su  kao   i  možda  ćete  biti  zaštićeni  u  dan  gneva
                                                     Gospodnjeg! 4 Jer će Gaza biti napuštena,
                                                                         Askalon  pretvoren  u  pustoš.  Azot  će  u
           ∗   1,1  „Sofonija”  znači  „Gospod  je  zaštitio  (sa-  podne  biti  proteran,  Akaron  će  iz  korena
           krio, sačuvao)”.
                                                ~ 827 ~
   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832