Page 961 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 961
SVETO PISMO NOVI SAVEZ DELA APOSTOLSKA
reno govorim o praocu Davidu. On je umro tenje svojih greha, i primićete dar Svetog
i bio sahranjen i njegov je grob među na- Duha. 39 Jer to je obećanje dato vama i
ma sve do današnjeg dana. 30 Dakle, vašoj deci i svima onima koji su daleko,
pošto je bio prorok i znao da mu se Bog koliko ih god Gospod, naš Bog, pozove k
zakleo zakletvom da će od roda bedara sebi.” 40 Tako je i mnogim drugim rečima
∗
njegovih po telu podignuti Pomazanika i temeljno svedočio i podsticao ih, govoreći:
∗
postaviti ga na njegov presto, 31 on je „Spasite se od ovog pokvarenog narašta-
unapred video i nagovestio Hristovo uskr- ja.” 41 Tako su se krstili oni koji su svim
senje, da on neće biti ostavljen u grobu srcem prihvatili ono što je govorio, i tog
niti će njegovo telo videti raspadanje. 32 dana se učenicima pridružilo oko tri hiljade
∗
Tog Isusa Bog je uskrsnuo, čemu smo svi duša. 42 Oni su bili postojani u apostol-
mi svedoci. 33 Dakle, pošto ga je Bog skom učenju i zajedništvu, i lomljenju hle-
Otac uzvisio i dao mu da sedi njemu zde- ba i molitvi.
sna i dao mu obećani Sveti Duh, izlio je na 43 Strah je obuzeo svaku dušu, a apo-
nas taj Duh, kao što vidite i čujete. 34 Jer stoli su činili mnoga čuda i znakove. 44 A
David nije uzašao na nebo, nego sam ka- svi koji su prihvatili Božju nauku bili su
že: ‘Gospod je rekao mom Gospodu: ‘Sedi zajedno i sve im je bilo zajedničko. 45
meni s desne strane, 35 dok ne položim Prodavali su svoja dobra i imovinu i prihod
neprijatelje tvoje za podnožje nogama delili svima, koliko je kome trebalo. 46
tvojim.’ 36 Zato neka sav Izraelov dom Svaki dan su jednako jednodušno bili u
∗
pouzdano zna da ga je Bog učinio i Gospo- hramu, lomili hleb po kućama i uzimali
dom i Hristom, tog Isusa koga ste vi raza- hranu s radošću i u prostoti srca, 47 hva-
peli.” leći Boga i uživajući naklonost svih ljudi. A
37 Kad su to čuli, to ih je pogodilo u Gospod im je svakodnevno pridodavao one
srce, pa su rekli Petru i ostalim apostolima: koji su dolazili na put spasenja.
„Ljudi, braćo, šta treba da činimo?” 38 A
Petar im reče: „Pokajte se i neka se svako Petar i Jovan išli su u hram na molitvu
∗
od vas krsti u ime Isusa Hrista za oproš- 3 ∗
u deveti sat. 2 Ljudi su upravo dono-
sili jednog čoveka hromog još od
∗ 2,30 Ili Hrista – Mesiju. majčine utrobe, kog su svaki dan stavljali
∗ 2,30 Vidi: 2. Samuelova 7,13; Psalam 132,11. kod hramskih vrata koja su se zvala Lepa
∗ 2,31 Vidi: Psalam 16,10. da prosi milostinju od onih koji ulaze u
∗ 2,35 Vidi: Psalam 110,1. hram. 3 Kad je ugledao Petra i Jovana koji
∗ 2,38 Grčka reč „baptizo” javlja se oko 60 puta
u značenju „uroniti”. Obred krštenja predstavlja su upravo ulazili u hram, zamolio ih je da
ulazak u Novi savez u Hristovo ime: simbolič- mu daju milostinju. 4 A Petar je, zajedno s
kom smrću (umiranjem grehu) i uskrsenjem u Jovanom, pogledao pravo u njega i rekao:
novi život (Rim. 6,1-11) sa primljenim darom „Pogledaj nas.” 5 Dok ih je taj čovek
Duha Svetoga.
Srodna ovoj je i grčka reč „bapto” – „zaroniti”, pažljivo gledao, očekujući da od njih nešto
„biti ispod površine” (Luka 16,24; Jov. 13,26; dobije, 6 Petar reče: „Srebra i zlata ne-
Otk.19,13) ali nije u vezi s krštenjem. Pojam mam, ali ono što imam, to ti dajem: u ime
„baptizo” takođe nalazimo u Marku 7,4; Luki Isusa Hrista Nazarećanina, hodaj!” 7 Tada
11,38. i Jevrejima 9,10 koji se odnosi na jevrej- ga je uhvatio za desnu ruku i podigao. I
sko obredno pranje. Pet puta ovaj termin se
odnosi na krštenje Svetim Duhom (Mat. 3,11;
Mar. 1,8; Luka 3,16; Jov. 1,33; Dela 11,16), tivnom smislu: pretrpeti ili propatiti.
gde ne označava nikakvo fizičko uronjavanje. ∗ 3,1 Oko 15 sati, prema savremenom računa-
U Marku 10,38.39, „krštenje” se koristi u figura- nju vremena.
~ 961 ~