Page 957 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 957
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVANĐELJE PO JOVANU
da iz groba i ne znamo gde su ga položili.” ca vrata bila zaključana tamo gde su se
3 Tada su Petar i taj drugi učenik izašli učenici okupili, Isus je došao, stao na sre-
i krenuli prema grobu. 4 Njih dvojica su dinu i rekao im: „Mir vama!” 20 Kad je to
zajedno potrčala, ali drugi učenik je trčao rekao, pokazao im je svoje ruke i svoj bok.
brže od Petra, pa je prvi stigao do groba. I učenici su se obradovali što vide Gospo-
5 Kad je zavirio unutra, video je zavoje da. 21 Zato im je Isus ponovo rekao: „Mir
kako leže, ali nije ušao unutra. 6 Tada je vama! Kao što je Otac mene poslao, tako i
∗
došao i Simon Petar, koji je išao za njim, i ja šaljem vas.” 22 I ovo rekavši, dunuo je
ušao je u grob. I video je zavoje kako leže i rekao im: „Primite Sveti Duh. 23 Ako
7 i platno koje je bilo na Isusovoj glavi, ali nekome oprostite grehe, oprošteno mu je,
nije bilo sa zavojima, nego je zasebno bilo a ako ih nekome zadržite, biće zadržani.”
smotano na jednom mestu. 8 Tada je 24 Ali Toma, jedan od dvanaestorice,
ušao i drugi učenik, onaj koji je prvi stigao zvani Blizanac, nije bio s njima kad je Isus
do groba, i video je i poverovao. 9 Jer još došao. 25 Zato su mu drugi učenici govo-
nisu razumeli stih iz Pisma koji kaže da on rili: „Videli smo Gospoda!” A on im je re-
mora da ustane iz mrtvih. 10 Zatim su se kao: „Dok ne vidim rane od klinova na
∗
učenici vratili kući. njegovim rukama, dok ne stavim prst u te
11 Marija je stajala napolju kod groba i rane i ne stavim ruku u ranu na njegovom
plakala. Dok je tako plakala, zavirila je u boku, neću verovati.”
grob 12 i videla dva anđela u belom kako 26 Posle osam dana njegovi učenici su
sede tamo gde je ležalo Isusovo telo, je- opet bili u kući, a i Toma je bio s njima.
dan kod glave, a drugi kod nogu. 13 Oni Isus je došao, iako su vrata bila zaključa-
su je upitali: „Ženo, zašto plačeš?” Odgo- na, pa je stao na sredinu i rekao: „Mir
vorila im je: „Uzeli su mog Gospoda, i ne vama!” 27 Zatim je rekao Tomi: „Stavi
znam gde su ga stavili.” 14 Kad je to prst ovde i pogledaj moje ruke, i pruži
rekla, okrenula se i ugledala Isusa kako ruku i stavi je na moj bok. I nemoj sum-
stoji iza nje, ali ga nije prepoznala. 15 njati, nego veruj.” 28 Toma mu na to
Isus joj reče: „Ženo, zašto plačeš? Koga reče: „Moj Gospod i moj Bog!” 29 Isus mu
tražiš?” Misleći da je to baštovan, reče mu: reče: „Poverovao si zato što si me video.
„Gospodine, ako si ga ti odneo, reci mi Srećni su oni koji ne vide, a ipak veruju.”
gde si ga stavio, i ja ću ga uzeti.” 30 Isus je pred učenicima učinio i mnoga
16 Tada joj Isus reče: „Marija!” A ona druga čuda, koja nisu zapisana u ovom
se okrenu i reče mu na hebrejskom: „Ra- svitku. 31 A ova su zapisana da biste
∗
boni!” (što znači „učitelju”). 17 Isus joj verovali da je Isus zaista Hristos, Sin
reče: „Nemoj me doticati, jer još nisam Božji, i da verujući imate život večni u
uzašao k Ocu mom, nego idi mojoj braći i imenu njegovom.
reci im: ‘Uzlazim k svom Ocu i vašem Ocu,
svom Bogu i vašem Bogu.’” Posle toga Isus se ponovo poka-
zao učenicima na Tiberijadskom
18 I tako je Marija Magdalena došla i 21
javila učenicima: „Videla sam Gospoda!” I moru. Pokazao se ovako: 2 Bili
ispričala je sve što joj je rekao. su zajedno Simon Petar, Toma zvani Bliza-
19 Uveče tog istog dana, na prvi od nac, Nataniel iz Kane Galilejske, Zevedeje-
šabata, premda su zbog straha od Judeja-
∗ 20,22 Vidi: 1. Mojsijeva 2,7.
∗ 20,31 Ili: „Pomazanik, Mesija, onaj koji je
∗ 20,9 Vidi: Isaija 26,19. određen od Boga”.
~ 957 ~