Page 983 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 983
SVETO PISMO NOVI SAVEZ DELA APOSTOLSKA
Siriju. Ali pošto su Judejci skovali zaveru koje su me snašle zbog judejskih zavera.
protiv njega, odlučio je da se vrati preko 20 I nisam ništa propustio da vam kažem
Makedonije. 4 Pratili su ga Sopater, Pirov od onoga što bi vam moglo biti korisno i da
sin iz Bereje, Solunjani Aristarh i Sekund, vas poučavam javno i po kućama. 21 Ne-
Gaj iz Derve, Timotej, zatim Tihik i Trofim go sam temeljno svedočio i Judejcima i
iz pokrajine Azije. 5 Oni su otišli pre nas i Grcima o pokajanju pred Bogom i o veri u
čekali nas u Troadi, 6 a mi smo isplovili iz našeg Gospoda Isusa. 22 A, gle, sada me
Filipe kad su prošli dani beskvasnih hlebo- duh veže da idem u Jerusalim, iako ne
va i za pet dana došli smo k njima u Troa- znam šta će mi se u njemu desiti, 23 osim
du. Tamo smo proveli sedam dana. što mi u svakom gradu Sveti Duh svedoči
7 A na jednom od šabata, kad su se da me čekaju okovi i nevolje. 24 Ali ništa
učenici okupili da lome hleb, Pavle im je me od toga ne dotiče, niti i najmanje ma-
govorio, budući spreman da ide sutradan, rim za svoj život, samo želim da dovršim
te je tako produžio govor sve do ponoći. 8 svoju trku i službu koju sam primio od
A u gornjoj sobi gde smo se okupili bilo je Gospoda Isusa – da posvedočim dobru
mnogo svetiljki. 9 Jedan mladić po imenu vest i blagodat Božju.
Evtih sedeo je na prozoru. Kako je Pavle 25 I sad, evo, znam da svi vi među ko-
dugo govorio, on je utonuo u dubok san. jima sam propovedao kraljevstvo Božje
Savladan snom, pao je s drugog sprata. nećete više videti moje lice. 26 Zato vas
Kad su ga podigli, bio je mrtav. 10 A Pavle pozivam da na današnji dan posvedočite
je sišao, nadvio se nad njega, zagrlio ga i da sam čist od krvi svih, 27 jer nisam pro-
rekao: „Ne vičite, jer je živ.” 11 Zatim je pustio da vam u potpunosti objavim Božju
otišao gore, izlomio hleb, a zatim jeo. Još nameru. 28 Pazite na sebe i na sve stado
dugo je razgovarao s njima, sve do zore, a u kom vas je Sveti Duh postavio za nad-
onda je otputovao. 12 Dečaka su odveli glednike, da pasete zajednicu pozvanih
živog, neizmerno utešeni. Gospoda i Boga koju je stekao krvlju svo-
13 Mi smo pošli na brod i otplovili u jom. 29 Ja znam da će posle mog odlaska
Asos, gde je trebalo da uzmemo Pavla na među vas ući okrutni vukovi koji neće imati
brod. Naime, on je tako bio odredio jer je obzira prema stadu. 30 I između vas sa-
do tamo nameravao da ide peške. 14 Kad mih dići će se ljudi koji će iznositi iskrivlje-
smo se sreli u Asosu, uzeli smo ga na brod na učenja da bi odvukli učenike za sobom.
i pošli u Mitilinu. 15 Sutradan smo odatle 31 Zato budno pazite, imajući na umu
otplovili i stigli nadomak Hiosa, a idućeg da sam tri godine, noć i dan, bez prestan-
dana nakratko smo pristali u Samos, a dan ka, sa suzama opominjao svakoga od vas.
kasnije stigli smo u Milet. 16 Pavle je, 32 I sada, braćo, poveravam vas Bogu i
naime, odlučio da mimoiđe Efes da se ne poruci o njegovoj blagodati, poruci koja
bi zadržao u Aziji, jer je žurio da, ako bude vas može izgraditi i dati vam nasledstvo
moguće, stigne u Jerusalim do dana Pede- među svima posvećenima. 33 Ničijeg sre-
setnice. 17 Iz Mileta je poslao poruku bra ni zlata ni odeće nisam poželeo. 34
skupštinskim starešinama u Efesu da dođu Sami znate da su ove ruke poslužile mojim
k njemu. 18 Kad su stigli, on im je rekao: potrebama i potrebama onih koji su bili sa
„Vi znate kako sam se ponašao među va- mnom. 35 U svemu sam vam pokazao da
ma sve vreme, od prvog dana kad sam takvim radom trebate pomagati onima koji
kročio u Aziju. 19 Služio sam Gospodu sa su slabi i imati na umu reči Gospoda Isusa,
svom poniznošću, u suzama i kušnjama koji je rekao: ‘Više usrećuje davanje nego
~ 983 ~