Page 448 - Dan Brown - Postanak
P. 448
[20] španj. Ne govorim engleski.
[21] instalacija Head On Cai Guo-Qianga
[22] referenca na pjesmu velškog pjesnika Dylana Thomasa „Ne idi tiho u tu dobru
noć”, posveta ocu na samrti
[23] španj. Ima li koga?
[24] španj. Neka mi Bog oprosti.
[25] Vaša Visosti
[26] španj. Mornarička uniforma?
[27] španj. Bijela. Kao admiralska?
[28] španj. Smjesta!
[29] španj. lokalna policija... blokada ceste
[30] španj. Don Julián želi razgovarati s vama.
[31] španj. Njegova Visost, Don Julián, princ, zatražio je...
[32] španj. Jasno. Smjesta.
[33] španj, doslovno znači hostija, ali i uzvik kojim se izražava iznenađenje,
divljenje ili gađenje
[34] španj. Automatizirana.
[35] španj. sekularna država
[36] jidiš O, napasti!
[37] španj. neprikladno ponašanje
[38] španj. Da, reci?
[39] španj. Kako ide?