Page 75 - Ilijada
P. 75
Homer: Ilijada
Kobile opasti davši, - Laomedon ni znao nije;
13
270 Te mu kobile šest oždrijebiše u kući grla,
Od tog je podmlatka četir' othranio uz jasle Anhis,
A dva je sinu dao Eneji stra ugonjaču.
Konje li otmemo te, tad slave nam eto i dike."
Dok su se njih dva tu razgovarali besjedeć tako,
275 Ona dvojica s konjma brzonogim pristupe bliže.
Prvi progovori onom Likonov svijetli sinak:
"Junače srčani, jaki, o Tideja ponosnog sine,
Nije te ubila oštra strijela ni hitac brzi,
Al' sad ću pokušat kopljem na tebe, neću l' te zgodit."
280 Reče i zamahne kopljem dugosjenim i tad ga baci,
U štit pogodi njim Diomeda, i mjedeno kroz štit
Odmah preletje oštrice i k oklopu tad se primače,
Onda se nad njim sin Likonov prodere sv'jetli:
"Naskroz ranjen si ti kroz slabine, ne mislim, duže
285 Da ćeš držati moći; - prodičio si me mnogo."
Ništa ne preplašen njemu Diomed odgovori jaki:
"Promaši, ne zgodi mene, al' ne mislim, da ćete prije
Vi se smiriti dva, no u boju jedan vas padne
I krvlju zasiti svojom štitonosnog Aresa bojca."
14
15
290 Reče i odapne on, a Atena upravi hitac
Uz oko u nos te zube strijela bijele probi,
Jezik mu tvrda mjed presiječe baš pri kor'jenu,
Kroz čeljust donju njemu oštrice mjedeno prođe.
Iz kola ispadne Pandar, na njemu oružje zvekne,
295 Oružje svijetlo, sjajno i presjajno, - konji se njemu
Preplaše brzi, a njegov i život stane i snaga.
Tada s dugačkim kopljem i štitom skoči Eneja
Bojeć se, da mu ne bi Ahejci oteli mrca.
Oko njega ko lav, što u svoju uzda se jakost,
300 On je koračo koplje držeći i štit, što svuda
Jednako krije, želeći probosti, s kime se skobi.
Vičući strašno, a sinak tad Tidejev pograbi rukom
Kamen golem, da ne bi ni dvojica digla ga ljudi,
Kakvi su smrtnici danas, al' onaj ga lako zavitla
305 I njim pogodi u kuk Eneju, gdjeno se stegno
Savija u kuk, - a mjesto nazivaju "čašica" ljudi, -
16
Čašicu slomi njemu i obje mu prekine žile;
Hrapavi oguli kamen Eneji kožu, al' junak
Padne na koljena samo i punahnom rukom se zemlje
13 269. Laomedon, unuk Trosa, imao je poslije konje što su postali od onih koje je Zeus dao Trosu.
14 289. tj. ljuti ratni bog Ares naslađuje se krvlju.
15 290. "Atena upravi hitac", - ona Atena koja je Pandara nagovorila da izmetne strijelu na Menelaja;
vidi 3. pjev., st. 93-104.
16 306. "čašica", - u originalu je "kotyle", koja riječ upravo znači mali vrč, a uzima se za jamicu u kuku,
koja je nalik na mali vrč ili na čašicu.
75