Page 71 - Odiseja
P. 71

Homer: Odiseja


                                    Reče te slugama vikne, i poslušaše ga oni.
                                 Sluge spremahu kola s kotačima krasnima vani,
                                 Kola za dvije mazge; izvedu i upregnu mazge;
                                 Iz sobe djevojka onda iznèsē haljine sjajne,
             75                  Pa ih postavi sama u glàtkā kola, a tada
                                 Mati spravljaše jela u kovčeg, obilno svega,
                                 Naspravlja svakakvih jela i smòkōvā, natoči jošte
                                 Vina u kozji mijeh. Tad na kola uzađe djeva;
                                 Žitkoga ulja mati u bočici dade joj zlatnoj,
             80                  Da se namaže njim i njezine dvorkinje s njome.
                                 Bič Nausikaja uzme i uzde uhvati sjajne,
                                 Ošine mazge, da trče, i one otòpoćū brzo,
                                 Nošahu nju i ruho, neprestano držeć se prȕgo;
                                 Ona ne bješe sama, — i dvorkinje iđahu za njom.
             85                     Došavši ona veće na obalu prekrasne r'jeke,
                                 Gdje su perila bila, u kojim neprestano voda
                                 Lijepa protjecaše i svaku prljavost praše, —
                                 Došavši do te rijeke otpregoše od kola mazge;
                                 Onda ih potjeraše, nek uz br'jeg virovite vode
             90                  Griskaju medenu travu; tad iz kola rukama one
                                 Uzevši sva odijela donesu ih do crne vode,
                                 Pa se natjecat stanu u jamama gazeć ih brzo.
                                 A kad operu veće i prljavost očiste svaku,
                                 Onda rasprostru redom uz morsku obalu ruho,
             95                  Gdje je najviše voda kamenčiće spirala k br'jegu.
                                 Tad se okupaju same i namažu blistavim uljem,
                                 Pa onda ručati uzmu uz obalu one rijeke,
                                 Čekahu, dok im ruho toplinom ne osuši sunce.
                                 Kad se Nausìkaja jela i robinje nasite njene,
            100                  Onda se loptati stanu povèzače zbacivši s glave,
                                 I bjeloruka njima Nausìkaja pjevati počne.
                                 Kao streljačica kada Artèmida niz brdo stupa,
                                                                            7
                                 Il' niz Erìmant goru, il' niz goru Tajgetsku dugu,
                                 Pa se veseli vepre i košute loveći brze,
            105                  A s njom tàkōđer tu egidònošē Zeusa se kćeri
                                 Poljske igraju nimfe, te Leti se raduje srce,
                                 Kako Artémida čelom i glavom nadvisuje sve njih
                                 (Nju je poznati lako, a ì drugē sve su lijepe),
                                                                       8
                                 Tako je neudata nadvisila dvorkinje djeva.
            110                     Al' kad se natrag veće povratiti hoćaše kući
                                 I uprégnuti mazge i slòžiti haljine krasne,
                                 Sjajnoka boginja tad se Atena domisli ovom:
                                 Neka se zbudi Odisej, ljepoliku djevu da vidi,
                                 Pa da bi ona njega u feački u grad odvèla.
            115                  Kraljeva kćerka loptu za jednom dvorkinjom baci;
                                 Lopta ne pogodi ove, već u vir duboki padne;
                                 Glasno djevojke ciknu, i divni se zbudi Odisej,

                   7
                     103. Erimant, brdo u Arkadiji (gdje je Heraklo ubio vepra koji je pustošio onaj kraj), i Tajget, brdo u La-
                   koniji, bila su poznata lovišta jelena i veprova.
                   8  102—109. Ovu lijepu poredbu prenio je Vergilije u svoju Eneidu, 1. pjev., st. 498—504.

                                                                                                       71
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76