Page 339 - Ivo Andrić - Znakovi pored puta
P. 339

Drugog svetskog rata, zbog neslaganja sa vlastima u Beogradu podneo je ostavku na
       mesto ambasadora i vratio se u Beograd. Za vreme Drugog svetskog rata živeo je
       povučeno u svom stanu u Beogradu (na Zelenom vencu), ne dozvoljavajući bilo kakvo
       štampanje i objavljivanje svojih dela. U isto vreme napisao je svoja najbolja dela koja će
       kasnije doživeti svetsku slavu. Godine 1954. postao je član Komunističke partije
       Jugoslavije i prvi predsednik Saveza književnika Jugoslavije. Prvi je potpisao Novosadski
       dogovor o srpskohrvatskom književnom jeziku. Te godine štampao je u Matici srpskoj
       roman „Prokleta avlija“. Oženio se 1958. godine Milicom Babić-Jovanović (1909-1968).


       Dobrica Ćosić u svojoj knjizi Piščevi zapisi 1969—1980. prepričava, na sto osamdeset
       šestoj stranici, svoj „poslednji značajniji razgovor“ sa Andrićem i citira ga: „U Bosni vam je
       sada, Dobrice, ono što je pokojni Kalaj snevao, a nije kao diplomata smeo da izgovori. U
       Bosni pobeđuje bošnjaštvo. Staro, a mlado. I neka da Bog da moja noga više nikad ne
       kroči preko Drine...“


       Ivo Andrić je umro 13. marta 1975. godine u Beogradu.


       Književni rad


       Andrić je u književnost ušao pesmama u prozi „U sumrak“ i „Blaga i dobra mesečina“
       objavljenim u Bosanskoj vili 1911. godine. Pred Prvi svetski rat, u junu 1914. godine, u
       zborniku Hrvatska mlada lirika objavljeno je šest Andrićevih pesama u prozi („Lanjska
       pjesma“, „Strofe u noći“, „Tama“, „Potonulo“, „Jadni nemir“ i „Noć crvenih zvijezda“). Prvu
       knjigu stihova u prozi - „Ex Ponto“ - Andrić je objavio 1918. godine u Zagrebu, a zbirku
       „Nemiri“ štampao je u Beogradu 1920. godine. Sve Andrićeve lirske pesme koje za
       njegovog života nisu bile sabrane u knjigu objavljene su posthumno, 1976. godine u
       Beogradu, pod nazivom „Šta sanjam i šta mi se događa“.


       Andrićevo delo možemo podeliti u nekoliko tematsko-žanrovskih celina.

       U prvoj fazi, koju obeležavaju lirika i pesme u prozi (Ex Ponto, Nemiri), Andrićev iskaz o
       svetu obojen je ličnim egzistencijalno-spiritualnim traganjem koje je delomično bilo
       podstaknuto i lektirom koju je u to vreme čitao (Kirkegor na primer). Mišljenja kritike o
       umetničkim dosezima tih ranih radova podeljena su: dok srpski kritičar Nikola Mirković u
       njima gleda vrhunac Andrićevog stvaralaštva, hrvatski književni istoričar Tomislav Ladan,
       Andrićev zemljak iz srednje Bosne, smatra da se radi o nevažnim plačljivim
       adolescentskim nemirima koji odražavaju piščevu nezrelost i nemaju dublje ni
       univerzalnije vrednosti.


       Druga faza, koja traje do Drugog svetskoga rata, obeležena je Andrićevim okretanjem
       pripovedačkoj prozi i, na jezičkom planu, definitivnim prelaskom na srpsku ekavicu (što je
       u dosta radova stvorilo čudnu mešavinu u kojoj narator koristi srpski ekavski, a likovi -
       često fratri - govore nekim od jekavskih ili ikavskih dijalekata). Po opštem priznanju, u
       većini pripovedaka Andrić je našao sebe, pa je ta zrela faza spada u umetnički
       najproduktivnije, s većinom Andrićevih najcenjenijih priča.

       Pisac nije bio sklon književnim eksperimentima koji su dominirali u to doba, nego je u
       klasičnoj tradiciji realizma 19. veka, plastičnim opisima oblikovao svoju vizuru Bosne kao
       razmeđa istoka i zapada, natopljenu iracionalizmom, konfesionalnim animozitetom i
       emocionalnim erupcijama, ponajviše na erotskom planu. Ličnosti su pripadnici sve četiri
       etničko-konfesionalne zajednice (Bošnjaci, Jevreji, Hrvati, Srbi - uglavnom prozvani po
   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344