Page 28 - Alhemičar
P. 28
да ли треба да му исприча старчеву причу. TПонекад
треба пустити да вода сама течеT, помисли младић и не
рече ништа. Кад би му нешто рекао, продавац кокица
би пуна три дана размишљао о томе да остави све, а већ
се толико био навикао на своја колица.
Хтео је продавца кокица да поштеди мука. Бесциљно
ходајући градом стигао је до луке. Ту се налазила једна
зградица и на њој прозорче где су се куповале путне
карте. Египат се налази у Африци.
– Шта сте желели? – упитао је човек иза шалтера.
– Можда сутра – рече младић удаљујући се.T Када бих
продао само једну овцу, могао бих стићи на другу страну
мореуза.T Од те помисли хватао га је страх.
– Ево још једне сањалице – рече службеник свом
помоћнику док се младић удаљавао. – Ни тај нема пара
за пут.
Док је стајао испред шалтера, младић се сетио својих
оваца и уплашио се при помисли да им се врати. Пуне
две године је учио како се гаје овце; умео је да их
шиша, да брине о овцама које су занеле, да их штити од
вукова. Познавао је сва поља и испаше Андалузије. Знао
је праву цену при куповини или продаји сваке од својих
животиња.
Решио је да се дужим путем врати до тора свог
пријатеља. И овај град је имао замак и он одлучи да се
попне каменом рампом и седне на неки зид. Одозго је
могао да види Африку. Неко му је једном објаснио да
су отуда стигли Мавари који су толико година били
окупатори скоро читаве Шпаније. Младић је мрзео
Маваре. Они су са собом довели и Цигане.
Одозго је могао да види и скоро читав град,
укључујући и трг на ком је разговарао са старцем.
TПроклет био час кад сам срео тог старцаT, помисли он.
Само је ишао да потражи неку жену која тумачи снове.
Ни жена ни старац нису придавали никакав значај
28