Page 194 - Platon - Država
P. 194

pesma  bila  je  tako  prekrasna  da  je  privukla  delfine  i  jedan  od  njih
                                                                                                uze  Ariona  na  leđa  i  vrati  ga  u  Korint  još  pre  no  što  su  pohlepni
                                                                                                mornari,  koji  su  ga  opljačkali,  tamo  dospeli.  Ova  priča  se  nalazi  u
                                                                                                Herodotovoj  Istoriji  (I,  24),  u  sholijastu  uz  Pindarove  Olimpijske  ode
                                                                                                (XIII,  25),  u  Higina:  Fabula  194  i  drugde.
                                                                                                     10  Veština  protivrečenja,  antilogika  (antilogike)  je  ona  kojom  su
                                                                                                sofisti  odlično  vladali,  a  sastojala  se  u  tome  da  se  sagovornik  u  dija­
                                                                                                logu  navede  na  to  da  prizna  ono  što  je  prethodno  poricao,  ili  da  poriče
                                                                                                ono  što  je  prethodno  tvrdio.
                                                                                                     "  Ovde  Platon  uvodi  razlikovanje  dijalektike  i  sofistike,  naziva­
                                                                                                jući  ovu  poslednju  „antilogikom"  (v.  prethodnu  belešku).  Kako  se  dija­
                                                                                                lektički  postupak  izvodi,  podrobno  je  prikazano  u  dijalozima:  Fedar
                                                                                                (265e  i  dalje),  kao  i  Državniku,  Sofistu  i  Filebu.
                                     KNJIGA   PETA  ( Ε )                                            12  U  izvorniku  stoje  reci:  philosophos  i  misosophos,  tj.  ljubitelj
                                                                                                mudrosti  i  mrzitelj  mudrosti,  što  opet  pokazuje  da  u  vreme  kada  je
                     1      učinjeno  tek  u  osmoj  knjizi.
                       To  je                                                                   ova  knjiga  Države  pisana,  reč  „filozof"  još  nije  bila  specifikovana  i  re-
                     2  Na  strani  424a.                                                       zervisana  za  naziv  jedne  posebne  profesije.
                     3  Aluzija  na  jedan  stih  (934)  iz  Eshilove  tragedije  Okovani Pro-       13  Po  svoj  prilici  Pindarov  stih;  fr.  209  Bergk.
                metej  u  kojoj  horovođa  kaže:  „Ko  pametan  je,  klanja  se  Adrastiji"          14  Taj  stav  će  biti  predmet  Aristotelove  kritike  u  prvim  poglav­
                (prevod  Miloša  Đurića).  Adrasteia  (ime  znači:  ona  kojoj  se  ne          ljima  druge  knjige  njegove  Politike.
                može  umaći),  prvobitno  je  u  mitologiji  poštovana  kao  nimfa  jasenovog        1 5  Sokrat  to  kaže  zato  što  je  hteo  da  umakne,  pa  time  upoređuje
                kulta,  ili  kao  starica-jesen.  Kasnije,  to  je  drugo  ime  za  boginju  osvet­  svoj  postupak  sa  postupkom  roba  koji  biva  kažnjavan  kad  pokuša  da
                nicu  Nemesidu.  Platon  misli  na  ovu  Adrasteju-Nemesidu  i u  šali  kaže    pobegne.
                da  se  Sokrat  njoj  klanja,  verovatno  da  bi  izbegao  njenu  osvetu  i  kaznu   16  Reč  je  ο  odabiranju  onih  žena  i  muškaraca  koji  su,  po  svojoj
                ako  u  razmatranjima  pogreši.  Adrasteja  se  pominje  i  u  dijalogu  Fedar  prirodi,  sposobni  za  čuvarsku  službu.
                (248c).                                                                              17  U  izvorniku  stoji  oii  geometrikais  —  „geometrijski  nije"  (tj.
                     4  Aluzija  na  komične  drame  (mirne)  koje  je  uspešno  sastavljao     nužnost  da  oni  koji  žive  zajedno  međusobno  polno  opšte  nije,  kako  bi
                sirakuški  pesnik  Sofron  (V  vek  pre  n. e.).  Te  su  se  komedije  odnosile  na  smo  to  danas  rekli,  nužnost  logičkog  reda,  nego  događaj  koji  je  neizbe-
                zgode  iz  porodičnog  života,  i  u  jednima  su  bile  prikazivane  nevolje   žan  iz  drugih  razloga).  Na  običan  svet  mnogo  jače  deluju  strasti  nego
                muževa,  a  u  drugima  nevolje  žena.                                          ono  što  racionalno  i  logički  nužno  sledi  kao  uputstvo  za  ponašanje.
                     5  Za  njih  je  određeno  da  im  žene  i  deca  budu  zajednički  (424a).     18
                     6  Gvmnasion  (gimnazija)  je  posebno  mesto  predviđeno  za  atlet­             Svete  svadbe  (hieros  gamos,  theogamia)  su  one  koje  se  obav­
                                                                                                                         i
                                                                                                                 praznika
                                                                                                                                zbog
                                                                                                                           koje,
                ska  vežbanja.  Naziv  je  blizak  pridevu  gymnos  =  go,  nag,  oskudno  ode-  ljaju  u  dane  velikih božanskog  para,  Zevsa  i  toga,  simbolički se predstavljaju
                                                                                                                                                       bi
                                                                                                                                                         takve
                                                                                                spajanje
                                                                                                                                          Smatra
                                                                                                                                     Here.
                                                                                                                                                    da
                                                                                                       vrhovnog
                ven,  jer  su  takva  vežbanja  izvođena  bez  odeće,  ili  u  oskudnoj  odeći.  Na  svadbe  bile  najkorisnije,  ili,  najznačajnije,  budući  da  im  se  pridaje
                olimpijskim  igrama  su  takmičari  nosili  neku  vrstu  produženog  pojasa.    izrazito  svečani  karakter  kao  imitacijama  božanskog  braka.
                Priča  se  da  je  trkač  Orsip  na  15.  olimpijadi  pri  trčanju  izgubio  taj     19
                pojas  i  da  je,  ne  obzirući  se  na  to,  nastavio  da  trči.  Posle  toga  su  svi  20  Na  strani  382cd  i  389b.
                trkači  u  Olimpiji  nastupali  potpuno  nagi.  Od  sredine  petog  veka  pre        21  Videti  belešku  18.
                n. e.  taj  običaj  su  prihvatili  i  takmičari  u  drugim  olimpijskim  discipli­  22  Videti  stranu  423a-c.
                nama.  Platon  u  gornjem  tekstu  predlaže  da  se  taj  običaj  uvede  i  za         Aristofan  je  u  komediji  Skupština žena,  koju  je  Koloman  Rac
                žene,  ali  se  pribojava  da  bi  takvu  reformu  dočekali  s  velikim  pod-   preveo  pod  naslovom  Žene  u  narodnoj skupštini,  podvrgao  podsmehu
                smehom.                                                                         zamisao  da  sve  žene  treba  svima  da  pripadaju.  Tu  zamisao  u  komediji
                     7  Ovo  će  pre  biti  aluzija  na  komediografe,  ili  na  Aristofanovu   izlaže  žena  po  imenu  Praksagora  (ona  koja  radi  na  trgu),  a  njen  oja­
                spremnost  da  se  podsmeva  svakoj  novini,  nego  aluzija  na  Aristofanovu   đeni  i  zapušteni  muž  Blepir  prepire  se  s  njom  oko  toga  i  postavlja  joj
                komediju  Skupština  žena,  koju  komentatori  najčešće  vezuju  za  ovaj       pitanje  slično  ovom  koje  Glaukon  postavlja  Sokratu:  ,,ΑΓ  kako  će,
                tekst                                                                           budemo  li  živeli  tako,  ljudi  decu  svak'  svoju  prepoznati  moći?".  Prak­
                     8  Upor.  tekst  dijaloga  Fileb  (48a  i  dalje)  u  kojem  se  podrobnije  i  sagora  opet  daje  odgovor  sličan  ovom  Sokratovom  odgovoru:  ,,A  što
                preciznije  govori  ο  svrsi  komedije.                                         im  to  treba?  Ta  ocem  će  držati  svojim  sve  starije  ljude,  koji  su  u  godi­
                     9  Aluzija  na  priču  ο  sviraču  i  pevaču  Arionu  sa  ostrva  Lezba,   nama  već  malo  odmakli".  V.  drugi  čin  ove  komedije.  Neizvesno  je  da
                kome  je  korintski  tiranin  i  jedan  od  „sedam  mudraca"  —  Perijander  —  li  je  to  Aristofanova  reakcija  na  Sokratovu  zamisao  ο  zajednici  žena
                dopustio  da  otplovi  na  Siciliju,  gde  je  bilo  priređeno  takmičenje  u   ο  kojoj  se,  ako  je  tako  nešto  Sokrat  govorio,  moralo  ponešto  šuškati
                muzičkoj  veštini.  Arion  je,  prema  predanju,  bio  izumitelj  ditiramba     po  Atini.
                                                                                                     23
                (posebna  vrsta  poema  u  kojima  se  pevalo  ο  Dionisovim  delima).  Korint­        Valja  imati  u  vidu  da  su  „braća"  i  „sestre"  reci  koje  ovde
                ski  mornari,  na  čijoj  se  lađi  Arion  vraćao  sa  Sicilije,  hteli  su  da  ga  imenuju  sve  mladiće  i  devojke  jedne  generacije,  pa  je  stoga  isključeno
                opljačkaju  i  bace  u  more.  Arion  je  zatražio  da  otpeva  svoju  poslednju  da  brat  i  sestra,  po  uobičajenim  merilima  određivanja  srodstva,  stvarno
                pesmu  i,  pošto  mu  je  to  bilo  dopušteno,  skočio  je  u  more.  Ali  njegova  stupe  u  brak  —  izuzev  u  slučaju  blizanaca  od  kojih  je  jedno  muško,
                                                                                                                                                          359
                358
   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199