Page 59 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 59

zapazi da ima široke jagodice i uzane oči... Kad je to ugledao, nejasna uspomena na nešto i
        nekoga tače ga ovlaš i za trenutak.
            Naravno, žena! pomisli Hans Kastorp, i on to opet promrmlja tako razgovetno  da je
        nastavnica,  gospođica  Engelhart,  razumela  šta  je  rekao.  Jadna  stara  devojka  dirljivo  se
        nasmeši.
            »To je madame Chauchat«, reče. »Ona je tako nehatna. Divna žena.« I pri tom se za jednu
        nijansu pojača maljava rumen na obrazima gospođice Engelhart, što je uostalom bio uvek
        slučaj čim bi otvorila usta.
            »Francuskinja?« upita Hans Kastorp strogo.
            »Ne, ona je Ruskinja«, reče Engelhartova. »Možda je muž Francuz ili francuskog porekla,
        to ne znam sigurno.«
            »Je li to onaj tamo?« upita Hans Kastorp i dalje uzbuđen, i pokaza na jednog gospodina
        spuštenih ramena za »stolom boljih Rusa«.
            »O ne, on nije ovde«, odgovori nastavnica. »On uopšte nikad još nije bio ovde, ovde ga
        niko ne poznaje.«
            »Trebalo bi da ljudski zatvara vrata«, reče Hans Kastorp. »Uvek ih zalupi. Kakvi su to
        maniri.«
            I kako je nastavnica otrpela ovaj prekor sa smernim osmejkom, kao da je ona krivac, o
        gospođi Šoša se više nije govorilo.
            Drugi  događaj  saetojao  se  u  ovome:  doktor  Blumenkol  je  za  kratko  vreme  napustio
        trpezariju — ništa više. Najednom se malo pojačao izraz gađenja na njegovom licu, gledao je

        u jednu tačku brižnije nego inače, zatim smotrenim pokretom odgurnu svoju stolicu i iziđe.
        Ali  u  tom  trenutku  grozno  nevaspitanje  gospođe  Šter  pokaza  se  u  punoj  svetlosti,  jer  iz
        prostačkog  zadovoljstva  što  je  manje  bolesna  nego  Blumenkol,  ona  je  njegov  odlazak
        propratila primedbama upola sažaljivim, upola prezirnim. »Jadnik!« reče. »On već sasvim
        tanko  svira.  Opet  mora  da  se  pozabavi  Plavim  Hajnrihom.«  Ne  trudeći  se  nimalo  da  se
        savlada, sa jogunasto tupim izrazom lica, ona mirno izgovori taj groteskni nadimak »Plavi
        Hajnrih«, i kad je to izgovorila Hans Kastorp je jednovremeno osetio neki užas i potrebu da
        se smeje. Uostalom, posle nekoliko minuta doktor Blumenkol se vratio isto onako skromno
        kao što je bio izišao, seo je opet i produžio da jede. I on je jeo vrlo mnogo, uzimao od svakog
        jela dvaput, nem i sa brižnim i zakopčanim izrazom lica.
            Zatim se ručak završi. Zahvaljujući veštoj posluzi — naročito ona devojka patuljak bila je
        neko brzonogo stvorenje — trajao je samo jedan dobar čas. Hans Kastorp, teško dišući — ni
        sam nije znao kako se popeo — ležao je opet u odličnoj stolici na svom balkonu, jer posle
        ručka bilo je obavezno odmaranje do čaja, — štaviše to je bio najvažniji odmor preko dana i
        svi su ga se morali strogo pridržavati. Između dve neprovidne staklene pregrade, koje su ga s
        jedne strane odvajale  od  Joahima,  a  s  druge  od  ruskog bračnog para,  ležao  je  u polusnu,
        dišući kroz nos, dok mu je srce snažno lupalo. Kad je upotrebio maramicu, primetio je da je
        rumena od krvi, ali nije imao snage da se zbog toga uzbuđuje, mada je bio prilično plašljiv za
        sebe i po prirodi malo sklon ćudima hipohondrije. Zapalio je opet jednu Mariju Mančini, i
        ovoga  puta  je  pušio  dokraja,  ne  obzirući  se  na  njen  ukus.  Kao  u  nesvestici  i  nekom
        sanjarenju, potišten, razmišljao je kako se ovde vrlo čudno provodi. Dva ili triput grudi su
        mu  se  zatresle  od  smeha  u  sebi,  kad  se  setio  groznog  nadimka  kojim  se  gospođa  Šter
        poslužila u svom nevaspitanju.
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64