Page 1075 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1075
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVREJIMA POSLANICA
Dakle, dobro promotrite onoga koji je 18 Jer niste pristupili opipljivoj gori ko-
podneo takvo protivljenje iz usta onih koji ja u ognju plamti, ni tamnom oblaku,
su grešili protiv sebe, da se ne umorite i gustoj tami i oluji, 19 ni odjekivanju trube
da vam duše ne klonu. i zvuku reči. Čuvši taj zvuk, narod je pre-
4 U borbi protiv tog greha još niste klinjao da im se više ne govori, 20 jer nisu
morali da prolijete svoju krv, 5 i zaboravili mogli podneti ono što je bilo određeno da
ste savet koji vam je kao sinovima upu- ako se neka životinja dotakne gore da se
∗
ćen: „Sine moj, ne potcenjuj ukor od zaspe kamenjem. 21 A prizor je bio toliko
Gospoda i nemoj klonuti kad te on opomi- strašan da je Mojsije rekao: „Strah me je i
∗
nje, 6 jer koga Gospod voli, njega i ukora- drhtim.” 22 Vi ste, naprotiv, pristupili gori
∗
va, šiba svakoga koga priznaje za sina.” Cionu i gradu živog Boga, nebeskom Jeru-
7 Vi trpite ukoravanje jer Bog s vama salimu, i desetinama hiljada anđela, 23 u
postupa kao sa sinovima. A kog sina otac sveopštem skupu pozvanih prvenaca koji
ne ukorava? 8 Ali ako ne primate ukor, su zapisani na nebesima, i Bogu, koji je
koji svi primaju, onda ste nezakonita deca, svima Sudija, i duhovima savršenih pra-
a ne sinovi. 9 Osim toga, naši telesni očevi vednika, 24 i Isusu, posredniku novog
su nas ukoravali i mi smo ih poštovali. Zar saveza, i krvi škropljenja, koja govori bolje
se onda nećemo još spremnije pokoriti od Abelove krvi.
Ocu duhova i živeti? 10 Naime, oni su nas 25 Pazite da ne budete neposlušni o-
samo kratko vreme ukoravali, onako kako nome koji govori. Jer ako nisu umakli oni
im se činilo dobrim, a on to čini nama na koji su bili neposlušni onome koji je na
korist, da bismo imali udela u njegovoj zemlji preneo Božje upozorenje, još ćemo
svetosti. 11 Doduše, nikakvo ukoravanje manje mi ako se odvratimo od onoga koji
isprva ne pričinjava radost, nego žalost, ali govori s nebesa. 26 Onda je njegov glas
onima koji su njime poučeni posle donosi potresao zemlju, a sada on obećava: „Još
plod pun mira – pravednost. jednom ću potresti ne samo zemlju, nego i
12 Zato ispravite klonule ruke i oslab- nebo.” 27 A reči „još jednom” znače da
∗
ljena kolena, 13 i poravnajte staze kojima će biti uklonjeno ono što se može uzdrmati
idu noge vaše, da se ono što je hromo ne kao načinjeno, kako bi ostalo ono što se
iščaši, nego, štaviše, da ozdravi. 14 Težite ne može uzdrmati. 28 Zato, primajući
za mirom sa svima, i za svetošću bez koje kraljevstvo nepokolebivo, da imamo bla-
niko neće videti Gospoda, 15 pazeći da godat kojom služimo za ugodnost Bogu, s
niko ne ostane bez Božje blagodati i da ne poštovanjem i sa strahom. 29 Jer naš Bog
iznikne kakav otrovni koren koji bi načinio je takođe vatra koja proždire.
štetu i kojim bi se mnogi uprljali 16 i da
ne postane neko bludnik ili takav da ne Neka bratska ljubav i dalje vlada
ceni ono što je sveto, poput Isava, koji se 13
među vama. 2 Ne zaboravljajte
za jedan obrok odrekao svojih prava koja gostoljubivost, jer pokazujući je
je imao kao prvenac. 17 A znate i da je neki su, i ne znajući, ugostili anđele. 3
posle, kad je hteo da nasledi blagoslov, Mislite na one koji su u okovima kao da
bio odbačen, jer nije našao način da se ste i sami s njima okovani, i na one koji su
promeni očeva odluka, premda je to sa zlostavljani, jer ste i sami još u telu. 4
suzama tražio.
∗ 12,20 Vidi: 2. Mojsijeva 19,12.13.
∗ 12,21 Vidi: 5. Mojsijeva 9,19.
∗ 12,6 Vidi: Jov 5,17. ∗ 12,26 Vidi: Hagaj 2,6.
~ 1075 ~