Page 739 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 739

SVETO PISMO                        STARI SAVEZ             KNJIGA PROROKA EZEKIELA
           pasti. Zar vam se tada neće govoriti: ‘Gde        Neki od Izraelovih starešina došli
                                                             su i seli pred mene. 2 Tada mi je
           je kreč kojim ste ga okrečili?’           14
              13 Zato ovako kaže  Gospod: ‘U svom            došla Gospodnja reč:  3 „Sine
           gnevu učiniću da udare olujni vetrovi, u   čovečiji, ti ljudi nose u svom srcu odvratne
           svojoj jarosti poslaću snažan pljusak, u   idole svoje i pred lice svoje stavljaju  ka-
           svom gnevu poslaću grȁd da sve uništi. 14   men spoticanja koji ih navodi na greh. Zar
           Srušiću zid koji ste okrečili, oboriću ga na   ću trpeti da od mene traže savet? 4 Zato
           zemlju i otkriće se njegovi temelji. Kad   im se obrati i reci im: ‘Ovako kaže Gospod
           padne vi ćete izginuti u njemu. Tada ćete   Jahve: ‘Svakom iz Izraelovog doma ko nosi
           znati da sam ja Gospod. 15 Tako ću iskali-  u svom srcu svoje odvratne idole i ko pred
           ti svoj gnev na zid i na one koji su ga kre-  svoje lice stavlja kamen spoticanja koji ga
           čili, i reći ću vam: ‘Nema više zida, nema   navodi na greh, pa dođe kod proroka, ja,
           više onih koji ga kreče,  16 nema više    Gospod, odgovoriću prema mnoštvu nje-
           Izraelovih proroka koji proriču Jerusalimu i   govih odvratnih idola.  5 Uhvatiću za  srce
           koji imaju viziju da će biti mir u njemu, a   Izraelov dom, jer su zbog svih svojih
           mira nema’, govori Gospod.                odvratnih idola odstupili od mene.
              17 A ti, sine čovečiji, okreni svoje lice   6 Zato ovako reci Izraelovom domu:
           prema kćerima svog naroda koje proroku-   ‘Evo  šta kaže Gospod: ‘Odvratite  se i
           ju iz svog srca i prorokuj protiv njih.  18   odstupite od svojih odvratnih idola, okreni-
           Reci: ‘Ovako kaže Gospod: ‘Teško ženama   te lice svoje od svih gadosti svojih. 7 Jer
           koje šiju poveze za sve laktove i prave   ko god iz Izraelovog doma ili od stranaca
           koprene za glave ljudi različitog rasta da bi   koji borave u Izraelu odstupi od mene i u
           duše lovili! Zar lovite duše mog naroda,   svom srcu nosi svoje odvratne idole i pred
           misleći da  ćete sačuvati u životu svoje   svoje lice stavlja kamen spoticanja koji ga
           duše? 19 Zar me obeščašćujete pred mo-    navodi na greh, pa dođe kod proroka  da
           jim narodom za šaku ječma i za zalogaj    me upita preko njega, njemu  ću ja,
           hleba, ubijajući duše koje ne bi trebalo da   Gospod, lično odgovoriti. 8 Okrenuću lice
           umru, a ostavljajući u životu duše koje ne   protiv tog čoveka, postaviću ga kao upozo-
           bi trebalo da žive, dok pri tom lažete moj   ravajući primer i učiniću  da se o njemu
                                                                     ∗
           narod, koji laž sluša?                    podrugljivo priča.  Istrebiću ga iz svog
              20 Zato ovako kaže Gospod: ‘Evo me     naroda. Tada ćete znati da sam ja Gospod.
           protiv vaših poveza, kojima lovite duše kao   9 Ako prorok dozvoli da bude zaveden
           da su ptice. Strgnuću ih s vaših ruku i   pa progovori proročku reč, znajte da sam
           pustiću duše, koje lovite kao da su ptice.   ja, Gospod, zaveo tog proroka. Podignuću
           21 Strgnuću vaše koprene i izbaviću svoj   svoju ruku na njega i istrebiću ga iz svog
           narod iz vaših ruku, tako da oni više neće   naroda Izraela. 10 Obojica će snositi krivi-
           biti plen u vašim rukama. Tada ćete znati   cu za svoj prestup. Prestup onog koji pita
           da sam ja  Gospod.  22  Zato što svojim   proroka biće jednak prorokovom prestupu.
           lažima žalostite  srce pravednika,  a ja  mu   11 Izraelov  dom više neće odstupati od
           nisam bol naneo, i jačate ruke zlikovcu da   mene i neće se više skrnaviti svim prestu-
           se ne bi odvratio od svog zlog puta i ostao   pima svojim. Tada će oni biti moj narod, a
           živ,  23 nećete više imati neistinite vizije   ja ću biti njihov Bog’, govori Gospod.”
           niti ćete više proricati, a ja ću izbaviti svoj   12 Opet mi je došla Gospodnja reč: 13
           narod iz vaših ruku. Tada  ćete znati da
           sam ja Gospod.’”
                                                     ∗  14,8 Doslovno: „i da bude izreka (poslovica)”.
                                                ~ 739 ~
   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744