Page 746 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 746
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA PROROKA EZEKIELA
ste za savet da me pitate? Tako ja bio živ, protiv mene u pustinji. Nisu živeli po mo-
neću vam dati da me pitate’, govori jim odredbama i odbacili su moje zakone
Gospod Jahve.’” koji znače život onome ko ih izvršava.
4 „Hoćeš li im suditi? Hoćeš li im suditi, Skrnavili su moje Subote i zato sam obe-
sine čovečiji? Ukaži im na gadosti njihovih ćao da ću izliti svoj gnev na njih u pustinji
praočeva. 5 Reci im: ‘Ovako kaže Gospod: da ih istrebim. 14 Ali nisam to učinio radi
‘Onog dana kad sam izabrao Izrael, podig- svog imena, da se ono ne bi skrnavilo u
nute ruke zakleo sam se potomstvu Jakov- očima drugih naroda pred kojima sam ih
ljevog doma i objavio sam im se u egipat- izveo. 15 Ja sam im se podignute ruke
skoj zemlji. Da, podignute ruke zakleo sam zakleo u pustinji da ih neću uvesti u zem-
im se: ‘Ja sam Gospod, vaš Bog.’ 6 Tog lju koju sam im dao, zemlju u kojoj teče
dana zakleo sam im se podignute ruke da med i mleko, koja je najlepša od svih ze-
ću ih izvesti iz egipatske zemlje i odvesti ih malja, 16 jer su odbacili moje zakone, i
u zemlju koju sam za njih izvideo, u zemlju nisu živeli po mojim odredbama i skrnavili
u kojoj teče med i mleko, zemlju koja je su moje Šabate jer im je srce prionulo za
bila najlepša od svih zemalja. 7 Rekao njihove odvratne idole.
sam im: ‘Neka svako od vas odbaci gadosti 17 Ali moje se oko sažalilo na njih i ni-
ispred svojih očiju i ne skrnavite se egipat- sam ih uništio i istrebio u pustinji. 18 Nji-
skim odvratnim idolima. Ja sam Gospod, hovim sinovima rekao sam u pustinji:
Bog vaš. ‘Nemojte živeti po propisima svojih prao-
8 Ali oni su se pobunili protiv mene i čeva, ne držite se njihovih zakona i ne
nisu hteli da me slušaju. Nijedan od njih skrnavite se njihovim odvratnim idolima.
nije odbacio gadne bogove ispred svojih 19 Ja sam Gospod, vaš Bog. Živite po
očiju i nije ostavio odvratne egipatske mojim odredbama i pazite na sudove moje
idole. Zato sam obećao da ću izliti na njih i postupajte po njima. 20 Neka vam moje
svoju jarost, kako bih na njima iskalio svoj Subote budu svete i neka one budu znak
gnev usred egipatske zemlje. 9 Tada sam između mene i vas, da biste znali da sam
ustao radi svog imena, da se ono ne bi ja Gospod, vaš Bog.
skrnavilo u očima naroda među kojima su 21 Ali i sinovi su se pobunili protiv me-
bili, jer sam im se već bio objavio pred ne. Nisu živeli po mojim odredbama i nisu
očima tih naroda kad sam ih izveo iz egi- se držali mojih zakona niti su postupali po
patske zemlje. 10 Izveo sam ih iz egipat- njima, po kojima onaj ko ih izvršava ima
ske zemlje i doveo ih u pustinju. život. Skrnavili su moje Subote. Zato sam
11 Dao sam im svoje odredbe i poučio obećao da ću izliti na njih svoju jarost,
ih svojim zakonima, da bi onaj ko ih izvr- kako bih na njima iskalio svoj gnev u
šava u njima imao život. 12 Dao sam im i pustinji. 22 Ali povukao sam svoju ruku
∗
svoje Subote, da budu znak između mene radi svog imena, da se ono ne bi skrnavilo
i njih, da bi znali da sam ja Gospod, onaj u očima drugih naroda pred kojima sam ih
koji ih posvećuje. izveo. 23 Podignute ruke zakleo sam im se
13 Ali su se oni, Izraelov dom, pobunili u pustinji da ću ih oterati među narode i
rasejati po zemljama, 24 jer nisu izvršavali
moje zakone, jer su odbacivali moje
∗ 20,12 „Subota” znači „počinak, odmor, miro-
vanje”. Biblijska Subota počinje u petak, sa odredbe i skrnavili moje Subote. Svoje su
zalaskom sunca, i traje do subote, do zalaska oči upirali prema odvratnim idolima svojih
sunca. Prema biblijskom kalendaru, Subota je praočeva. 25 Ja sam im dopustio da imaju
sedmi dan u sedmici. Vidi 2. Mojsijeva 16,23.
~ 746 ~