Page 759 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 759

SVETO PISMO                        STARI SAVEZ             KNJIGA PROROKA EZEKIELA
           mu se uzoholilo zbog njegove visine,  11          Dvanaeste godine,  dvanaestog
                                                             meseca, prvog dana u  mesecu,
           daću ga u ruke tiranima naroda. Oni  će   32
           navaliti na njega. Zbog njegove zloće ja ću       došla mi je Gospodnja reč:  2
           ga oterati. 12 Tuđinci, oni koji tlače naro-  „Sine  čovečiji, nariči nad  faraonom, egi-
           de, poseći će ga i biće ostavljen na gora-  patskim kraljem, i reci mu: ‘Bio si kao lav
           ma. Preko svih dolina pašće njegova kroš-  među narodima,  a  sada  si propao. Bio si
           nja, njegove će grane polomljene ležati po   kao neman u moru, jurio si svojim rekama,
           svim rečnim koritima na zemlji. Svi zemalj-  mutio  si vodu svojim nogama i prljao  re-
           ski narodi izaći će iz njegove senke i osta-  ke.’
           viće ga. 13 Na njegovom oborenom deblu      3 Ovako kaže Gospod Jahve: ‘Razape-
           prebivaće sve nebeske ptice, na njegovim   ću mrežu nad tobom uz pomoć mnogih
           granama nastaniće se sve  zveri  poljske,   naroda, i oni će te uloviti u moju mrežu. 4
           14 da više nijedno drvo zasađeno pored    Ostaviću te na zemlji. Baciću te na zemlju
           vode ne bi naraslo visoko i da se vrhom ne   u polju. Pustiću sve nebeske ptice da dođu
           bi uzdiglo među oblake,  i da se nijedno   na tebe i daću te zemaljskim zverima da
           drvo koje vodu pije ne bi moglo s njima po   se tobom nasite.  5 Pobacaću tvoje meso
           visini meriti,  jer  će svi biti smrti predani,   po gorama i napuniću doline tvojim osta-
           bačeni u podzemne krajeve, među ljudske   cima.  6 Napojiću zemlju tvojom krvlju,
           sinove, k onima koji u grobnu jamu silaze.’   koja  će iz tebe poteći po gorama i rečna
              15 Ovako kaže  Gospod: ‘Onog dana      će se korita napuniti tvojim ostacima.
           kad on u grob ode učiniću da se za njim     7 A kad te  ugasim, pokriću nebesa i
           tuguje. Zbog njega ću pokriti vode duboke   pomračiću njihove zvezde. Sunce  ću pre-
           i zaustaviću  vodene tokove, tako da više   kriti oblacima i mesec više neće svetlost
           neće doticati vode velike. Zbog njega  ću   svoju davati. 8 Sva svetleća tela na nebe-
           zamračiti Lebanon i zbog njega će poljsko   sima pomračiću zbog tebe i razastrću tamu
           drveće svest gubiti. 16 Njegovim strašnim   nad tvojom zemljom’, govori Gospod.
           padom potrešću narode,  kad ga u grob       9 ‘Uznemiriću srca mnogih naroda kad
           bacim s onima koji u jamu silaze. Tada će   odvedem tvoj zarobljeni narod među dru-
           se u podzemnim krajevima utešiti sve      ge narode, u zemlje koje ne poznaješ. 10
           edensko drveće, najbolje i najlepše drveće   Učiniću da  se mnogi narodi uplaše zbog
           na Lebanonu, sve drveće što vodu pije. 17   tebe i njihovi će kraljevi drhtati od straha
           S njim će i ono u grob otići, k onima koji   zbog tebe, kad svojim mačem zamahnem
           su mačem pobijeni, a isto tako i oni koji su   prema njihovom licu, pa  će neprestano
           kao njegovo potomstvo  živeli u njegovoj   strepeti za svoje duše u dan tvoje propa-
           senci među narodima.’                     sti.’
              18 ‘Kome si onda sličan svojom slavom    11 Ovako kaže Gospod: ‘Mač vavilon-
           i veličinom među edenskim drvećem? Ali    skog kralja doći  će na tebe.  12 Mnoštvo
           zajedno s edenskim drvećem bićeš oboren   tvoje pobiću mačevima  junaka, onih koji
           u podzemne krajeve. Počivaćeš među        tlače narode. Oni će opustošiti ponos Egip-
           neobrezanima, s onima koji su mačem       ta i istrebiće sve mnoštvo njegovo.  13
           pobijeni. To je faraon i sve mnoštvo nje-  Uništiću svu  njegovu stoku koja je pored
           govo’, govori Gospod.”                    mnogih voda, pa ih neće više mutiti ni
                                                     ljudska ni životinjska noga.
                                                       14 Tada ću razbistriti njihove vode i u-
                                                     činiću da njihove reke teku kao ulje’, govo-


                                                ~ 759 ~
   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764