Page 33 - Ilijada
P. 33
Homer: Ilijada
Slavnog junačine onog Erehteja, kog je Atena
Zeusova kćerka nekad odgojila, pošto iz zemlje
Rođen žitorodne bî; u Atenu ga boginja metnu
550 U svoj obilni hram, gdje Erehteja atenska momčad
Janjcima, bicima blaži, iz jednoga u drugo ljeto,
Sin Peteojev Menestej Atenjane vođaše momke;
Njemu se jednak čovjek pozemljar rodio nije,
Što bi uredio ko on štitonoše ljude i konje;
555 Samo se Nestor mjerio s njim, jer stariji bješe.
S njime je crnih svega pedeset krenulo lađa.
Sa Salamine Ajas povede dvanaest lađa,
U red ih namjesti isti, gdje atenske stajahu čete.
Koji iz Argosa bjehu, iz Tirinsa s mnogim zidovma,
560 Iz Hermione, Asine, pred kojih svakom je zaljev
Dubok, iz Troizene, Ejone, iz Epidaura,
Grada lozoplodnog, momci iz Maseta i iz Egine, -
Njima vojvode bjehu Diomed, grlati bojnik,
K tome i mili sin Kapaneja preslavnog Stenel.
565 Njima se pridruži treći bogoliki junak Eurijal,
Koji Mekisteju sin, a Talaju bijaše unuk.
Sve je vodio te Diomed, grlati bojnik.
S njima je krenulo sveg osamdeset crnijeh lađa.
Koji iz urednog grada Mikene i iz Korinta
570 Obilnoga i koji iz uredne bjehu Kleone,
U Agetiri što ljupkoj, u Ornejskom sjeđahu gradu
I Sikionu, u kojem s prvine kraljeva Adrest,
Iz Hiperesije, strme Gonoese kojino bjehu
I iz Pelene i koji po Egiju življahu gradu
575 I po Egijalu svemu, po širokom Helici gradu, -
Sto ih se nakupi lađa, i Atrejev sin Agamemnon
Silni vođaše njih. Junaka najviše pođe
I najvaljanijih s njim. Kad junačku mjed Agamemnon
Metne ponosan na se, med svima junacima bješe
580 Viđen, jer najjači bješe i vođaše najviše vojske.
Koji iz razdoblja pak Lakedemona rasjelog bjehu,
Iz golubinjeg grada iz Mese, iz Farisa, Sparte,
Koji po Brisiji, koji po Augiji življahu ljupkoj
I po primorskom gradu po Helosu i po Amikli,
585 Koji iz grada bjehu iz Etila, koji iz Laja, -
Te je vodio brat mu Menelaje, grlati bojnik,
S lađa šezdeset, al' svaki za sebe je oružo vojsku.
Uzdajuć se u svoju u hrabrost pođe Menelaj
U boj i druge hrabreć, a u srcu najviše on je
590 Želio Helenin plač osvetit i njezinu tugu.
Koji od Pila bjehu i ljupke Arene i grada
Triosa, Alfeju broda , od Epija urednog grada
20
20 592. "brod" ovdje znači mjesto gdje se prelazi preko vode.
33