Page 43 - Odiseja
P. 43
Homer: Odiseja
255 Dok se nè vrātī on do šatórā ì bȓzīh lâđā,
Tad mi iskaza sve, što Ahejci misliše činit.
Mačem dugo'rtim mnoge Trojance pobi i onda
Vrati se među Argejce i obav'jest mnogu donese.
Trojanke tada glasno zacvile, a moje se srce
260 Radovat stalo, jer već se okrenula volja u mèni
Kući se vratit, i ludost već žaljah, što Afrodita
Dȁde, te mene iz zemlje izvedoše očinske mile,
I kćer ostavih svoju i ložnicu ȉ mūža svoga,
U kog imade svega, imade ljepote i uma.«
265 Na to odgovori njoj plavòkosī junak Menelaj:
»Zaista pravo si sve i valjáno rekla, o ženo;
Mnogih sam ljudi ja i mnogih junaka sam dosad
Poznao ì volju ȉ ćūd, jer mnoge sam prošao zemlje.
Ali očima svojim ne ugledah čovjeka takvog,
270 Kakav je bio Odisej mukòtrpnī, kakvo mu srce,
Što li je onda snažan učinio, podnio što l' je,
Kada je bio u konju u istesanom, u kojem
Najbolji bjesmo Argejci Trojancem na pogubu i smrt.
I ti si onamo došla, a na to te naveo valj'da
275 Neki bog, što slavu Trojancima hoćaše dati,
10
Za tobom, kada si išla, bogoliki Dejfob je išo.
Ti si triput obišla i pipala triput si šuplju
Onu zasjedu ti; poimèncē si najbolje zvala
Danajce nasljedujući u glasu njihove žene.
280 Onda sam čuo ja i Tidid i divni Odisej
U sredìni sjedéći dozivanje tvoje, te Tidid
I ja već smo se bili požurili, gotovi bjesmo
Ili izići iz konja il' iz njeg se tebi oglasit,
Al' nas uzdrži Odisej i ustavi, ako i htjesmo.
285 Tada i ostali svi zašutješe ahejski sini,
Samo Antiklo htjede odazvat se besjedom tebi,
Ali Odisej divni stiskivati uzme mu čvrsto
Usta rukama krepkim i izbavi tako Ahejce,
Pa ga stiskivo, dok tebe Atena odándē ne krénu.«
290 Razumni na to njemu Telemah odgovori ovo:
»Atride, gojenče Zeusov, Menelaje, narodna glavo,
Naopako, kad ni to jadovitoj ne ote smrti
Njega i otelo ne bi, da gvozdeno imaše srce!
Nego u postelju nas obojicu sada otprem'te,
295 Da se počinka slatkog nadovoljimo ležéći.«
Reče, te robinjama zapovjedi Argejka odmah
Helena, pòd trijem one da postave krevet i krasne
Porfìrne jastuke metnu, odozgo da prostirke prostru,
Runjave struke da stave, da imaju čim se ogrnut.
300 Robinje iz sobe pođu, u rukama luči im bjehu,
Krevete nastru one, a glasnik goste izvede;
Onda ondje u tr'jemu u kućnome spavati oba
10
276. Grci su pričali da je iza Parisove smrti postao Heleninim mužem njegov brat Dejfob. Dejfobova
blizina čini i Heleninu blizinu opasnom za junake zatvorene u drvenom konju.
43