Page 55 - Odiseja
P. 55

Homer: Odiseja


                                 Pade glavom i usnu, i svi joj zglobovi klonu.
            795                     Sjajnoka boginja tad se Atena domisli drugom.
                                 Utvaru načini ona na ženu uzrastom sličnu,
                                 Na kćer Ikàrija silnog Iftímu, kojom se Eumel,
                                                   25
                                 Imajuć dvore u Feri,  oženio bijaše nekad.
                                 Nju božànskōga kući Odiseja pošalje sada,
            800                  Da Penelopu kako, što kuka i jauče glasno,
                                 Odvrati òd plača njena, od jauka odvrati suznog.
                                               26
                                 Uz remen brave  Iftíma uvúčē se u sobu sada,
                                 Čelo glave joj stane i riječ joj prozbori ovu:
                                    »Spavaš, Penelopa, ti, a drago boli te srce;
            805                  Ne daju tebi bozi, što mirno, blaženo žive,
                                 Da plačeš, tuguješ dulje, jer povratak suđen je sinu
                                 Tvojemu, koji nije sagr'ješio bozima ništa.«
                                    Njoj odgovori na to Penelopa mudra ovako —
                                 Spavajuć slatko veòma, kod vrátā se nalazeć sanka —
            810                  »Čemu si ovamo došla, o sestro? prije mi nisi
                                 Bivala ovdje, jer tvoj je daleko stanak od mène.
                                 Veliš mi, nek bih se ja okanila, Iftiŕno draga,
                                 Jada i čemera silnog, što dušu mi i srce muče!
                                 A ja vrloga muža, junáštvom lava, izgubih,
            815                  Koji je svakom vrlinom med Danajci nakićen bio,
                                 Njemu se slava daleko u Heladu razli i Argos.
                                 A sad u koritastoj otíđe sinak mi lađi,
                                       27
                                 Lud je  i nije još u poslima vješt ni u zboru.
                                 Za njim još više jecam no za mužem; bojim se za njeg
            820                  I sva dršćem za njèga, da u zlo ne padne kakvo
                                 Ili u narodu onom, kud ode, ili na vodi;
                                 Jerbo mu sada mnogi dušmáni rade o glavi
                                 Želeć ga ubiti prije, no dođe u očinsku zemlju.«
                                    Njoj odgovarajuć na to progòvori utvara tamna:
            825                  »Oslobodi se daj i u srcu ne boj se preveć;
                                 Jer on pratilju ima na putu, kojoj se mole
                                 Zȁ pomōć ì drugī ljudi (a može ona pomòći),
                                 Paladu ima Atenu; — što jecaš, ona te žali,
                                 Ona me poslala sama, da tebi doglasim ovo.«
            830                     Njoj odgovori na to Penelopa mudra ovako:
                                 »Ako si boginja koja il' od boga poglasje čula,
                                 Onda mi daj za jadníka pripòvjedi mojega muža,
                                 Da li je jošte živ te motri svjetlost sunčànū,
                                 Ili je umr'o već te boravi on kod Aída?«
            835                     Njoj odgovarajuć na to progòvorī utvara tamna:
                                 »Za muža tvoga neću kazivati prostrano tebi,
                                 Živ li je ili mrtav, — a utoma zlo je govorit.«
                                    Utvara rekavši to odlètī vjetrima u dah
                                 Uz bravu dovratnika, i tada se trže izà sna
            840                  Kći Ikàrijeva, i grûdi se razblaže njojzi,

                   25
                     798. »u Feri« — ovdje se misli Fera u Tesaliji.
                   26
                     802. »Uz remen brave« — mi bismo rekli: kroz ključanicu.
                   27  818. »lud je«, tj. vrlo je mlad.
                                                                                                       55
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60