Page 9 - Ilijada
P. 9

Homer: Ilijada



                              Poradi pogrde ove darova triput toliko
                                                                    11
                              Jednom dat će se tebi; već poslušaj, pa se ustegni."
         215                     Tad odgovarajuć njojzi Ahilej brzonogi reče:
                                                                          12
                              "Čovjeku valja riječ, o boginjo, slušati vašu,
                              Ako se i ljuti mnogo u duši, jer tako je bolje;
                              Bozi će uslišit onog, tko njihove besjede sluša."
                              Reče joj, i ruku tešku na balčaku srebrnom držeć
         220                  Veliki turi mač u nožnice, posluša l'jepo,
                              Što mu je rekla Atena, a ona se vrati na Olimp
                              Tad egidonoše Zeusa u dvore med bogove druge.
                                 Opet Pelejev sin Agamemnonu, Atreja sinu,
                              Prkosne riječi vikne ne prestavši jošte se ljutit:
         225                  "Teška o popilico, u tebe pasje su oči,
                              Ktome jelenje srce! ta nikada smio nijesi
                              Oružje metnuvši na se s vojnicima krenuti u boj
                              Niti u zasjedu kad s prvacima ahejskim zaći;
                              To ti se čini smrt! Po vojsci nam širokoj dašto
         230                  Mnogo je bolje dare oduzimat, kad ti nasuprot
                                                                           13
                              Tko progovori što! nitkovima, izješo kralju,
                              Vladaš, jer posljednjom sad bi vrijeđo me, Atrejev sine!
                              Nego ću nešto ti reći i velikom zaklet se kletvom:
                              Tako mi ovoga skeptra, iz kojega nikada grane
                                                                           14
         235                  Ni lisće nicati neće ni procvast, kad u planini
                              Njegov ostade panj, a njemu oguli koru
                              I lišće mjed, te sada u rukama nose ga sini
                              Ahejski, koji su suci i pravicu Zeusovu štite;
                              Velika to ti je kletva od mene; jednom će veće
         240                  Za Ahilejem žudnja sinovima ahejskim svima
                              Doći, a pomoći ti u nevolji imati nećeš,
                              Kada od Hektora stanu ljudomore ginut i padat
                              Mnogi junaci, i tada u tebi će srce se trgat
                              Od ljutine što n'jesi Ahejca najboljeg štovo."
         245                     Tako Pelejev sin izreče i na zemlju baci
                              Zlatnim klincima okovan štap te izatoga sjedne,
                              A sin se Atrejev srdi na strani drugoj; milorek



               11  213. triput toliko darova; vidi u 9. pjev., st. 120. i dalje i u pjev. 19. st. 140. i dalje, gdje Agamemnon
               daje Ahileju darova koji mnogo više vrijede nego triput.
               12  215. Ovaj je stih već bio, vidi 84. Za iste događaje i za istu situaciju Homer veoma rado upotrebljava
               isti stih ili iste stihove, koje je već imao ili u istom pjevanju ili u kojemu predašnjem, upotrebljava ih,
               gdje to može biti, bez promjene ili s promjenama (kao što je ovdje "njojzi", a u st. 84. "njemu"). Takvi
               su primjeri ponovljenih stihova u ovome pjevanju: 253=73, 371-379=12-16, 22=25, a mnogo ih ima,
               koji se ponavljaju u potonjim pjevanjima; potvrde se neće navoditi. Vidi još bilješku stihovima 461-
               465.
               13  225-230. Agamemnon nije u Ilijadi ni iz daleka onako rđav čovjek kako bi se moglo misliti po ovim
               psovkama, koje Ahilej izriče u velikom gnjevu. To se vidi osobito u 9. pjevanju.
               14  234. "tako mi ovoga skeptra", - misli se vladalački skeptar, a o skeptru vidi u Tumačenju riječi i
               imena na kraju knjige.


                                                                                                       9
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14