Page 151 - Odiseja
P. 151

Homer: Odiseja


                                    Tako reče Eurìloh, a ostali povlade njemu.
                                 Sunčeva goveda odmah izagnaju najbolja zbliza,
                                 Jer od mrkòkljunē lađe daleko pasla nijesu
            355                  Lijepa goveda ona krivòrogā širokih čela.
                                 Drugovi stanu okò njīh i bozima molitvu reku,
                                                                          11
                                 Uskinu nježnoga lišća s visoko brsnata hrasta,
                                 Jer u pokritoj lađi ne imahu b'jeloga ječma.
                                 Kada se pomole već i zakolju, ogule žrtve,
            360                  Stegana izrežu onda komáde i pretilinōm
                                 Obviju u dva savitka i pokriju mesnim komadma.
                                 Nemahu oni ni vina, da obliju žarene žrtve,
                                 Nego obliju vodom i utrobe pripicat stanu.
                                 Kada se spale stegna, kad utrobe kušaše oni,
            365                  Razrežu ì drugō sitno i nataknu zatim na ražnje.
                                    Utome tvrdi sanak sa očiju meni odlètī,
                                 Ì jā na obalu morsku i k lađi otiđem brzoj.
                                 Al' kad pristupah k lađi na obadva uzvitoj kraja,
                                 Onda topli dim pretilìnē zadahne mene,
            370                  K besmrtnim bozima tad zalelečem, ciknem ovako:
                                 »»Oče o Zeuse, i drȕgī o blaženi, vječiti bozi,
                                 Vi ste u nemili san me uspavali na zlo na moje,
                                 A druzi ostavši ovdje učiniše opako djelo!««
                                                                         12
                                    Ali dugòhāljka odmah Lampètija javiti ode
            375                  Heliju Hiperiónu, da goveda zaklasmo njemu.
                                 I on u srcu ljutit progovori bozima vječnim:
                                 »»Oče o Zeuse, i drȕgī o blaženi, vječiti bozi,
                                 Društvo Odiseja, sina Laèrtova, kaznite dajte;
                                 Goveda zaklaše meni od ȍb'jēsti, što mi veselje
            380                  Bijahu, kada se ja na zvjezdano uspinjah nebo
                                 I kad na zemlju dolje s nebesa silažah opet.
                                 Poradi goveda tih ne dadu l' mi dostojnu platu,
                                 Onda k Aídu idem, mrtvacima tamo ću svjetlit!««
                                    Njemu odgovori Zeus nebésā oblačitelj ovo:
            385                  »»Helije, samo mi ti de svijetli bozima vječnim,
                                 I na žitòrodnū zemlju de sv'jetli ljudima smrtnim,
                                 A ja ću onima lađu u iskričavome moru
                                 Žarkim gromom pogodit i na sitno ja ću je razbit.««
                                    Od ljepokose ja sam Kalìpsē saznao sve to,
            390                  A ta od Hermije ču provođača, kako mi reče.
                                    Kada do lađe već i do mora dođem, tad stanem
                                 Drugove grdit odávdē odándē uza svakog stavši,
                                 Ali pomoći nȅ bī, jer goveda bjehu već mrtva.
                                 Odmah znamenja čudna pokazaše bogovi njima:
            395                  Goveđe puzahu kože, na ražnjima pečeno, pr'jesno
                                 Rikaše meso, i čuti ko goveđu bijaše riku.


                   11
                     357. Lišće im je bilo potrebno da njime ospu glavu žrtvene životinje mjesto ječma, koji se inače upotreb-
                   ljavao u tu svrhu.
                   12
                     374. U st. 323. rečeno je za Helija da sve vidi i čuje, pa je prema tome nepotrebno da mu tko drugi dono-
                   si vijest o klanju njegovih goveda. Unatoč tome ovdje pastirica javlja bogu nesreću, a to je u skladu s opće-
                   nitim pjesnikovim isticanjem nesavršenosti bogova; vidi 8. pjev. st. 281.

                                                                                                       151
   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156