Page 942 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 942
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVANĐELJE PO JOVANU
izlečio u Subotu? 24 Ne sudite po spoljaš- Hristos.” Ali neki su govorili: „Zar Hristos
njosti, nego sudite pravednim sudom.” dolazi iz Galileje? 42 Zar Pismo ne kaže da
25 Tada su neki iz Jerusalima rekli: Hristos dolazi iz Davidovog potomstva i iz
„Zar nije to onaj koga žele da ubiju? 26 A Betlehema, sela odakle je bio David?” 43
evo, javno govori i ništa mu ne kažu. Da Tako je zbog njega došlo do podele u
nisu i poglavari zaista spoznali da je on narodu. 44 Neki od njih čak su hteli da ga
Hristos? 27 Ali za njega znamo odakle je, uhvate, ali niko nije digao ruke na njega.
a kad Hristos dođe, niko neće znati odakle 45 Tako su se stražari vratili sveštenič-
je.” 28 Zato je Isus povikao dok je pouča- kim glavarima i farisejima, a fariseji su im
vao u hramu: „Vi me poznajete i znate rekli: „Zašto ga niste doveli?” 46 Stražari
odakle sam. Ja nisam došao sam od sebe, su odgovorili: „Nikad čovek nije tako govo-
nego zaista postoji onaj koji me je poslao, rio.” 47 Na to su fariseji rekli: „Zar ste i vi
a vi ga ne poznajete. 29 Ja ga poznajem, zavedeni? 48 Da li je iko od poglavara ili
jer sam od njega i on me je poslao.” 30 od fariseja poverovao u njega? 49 Ali taj
Od tada su tražili priliku da ga uhvate, ali narod koji ne poznaje Zakon proklet je.”
niko nije digao ruku na njega, jer još nije 50 A Nikodim, jedan od njih, koji je jed-
bio došao njegov čas. 31 Mnogi iz naroda nom ranije bio kod njega, rekao im je: 51
poverovali su u njega. Govorili su: „Kad „Zar naš zakon sudi čoveku ako ga najpre
Hristos dođe, zar će činiti više čuda nego ne sasluša i ne sazna šta čini?” 52 Na to
što ih ovaj čini?” su mu rekli: „Zar si i ti iz Galileje? Istraži
32 Fariseji su čuli da se u narodu tako pa ćeš videti da nikakav prorok neće doći
priča o njemu, pa su sveštenički glavari i iz Galileje!” 53 I otišli su svaki svojoj kući.
fariseji poslali stražare da ga uhvate. 33
Tada je Isus rekao: „Još sam malo vreme- Isus je otišao na Maslinsku goru. 2 Ali
u zoru se opet pojavio u hramu. Sav
na s vama, a onda ću otići k onome koji 8
me je poslao. 34 Tražićete me, ali me narod je pohrlio k njemu, a on je seo
nećete naći, i tamo gde sam ja, vi ne mo- da ih poučava. 3 Tada su književnici i
žete doći.” 35 Tada su Judejci rekli među fariseji doveli jednu ženu uhvaćenu u pre-
sobom: „Kuda ovaj namerava da ode, a da ljubi. Postavili su je u sredinu 4 i rekli mu:
ga mi nećemo naći? Zar namerava da „Učitelju, ova žena je uhvaćena u samom
pođe Judejcima rasejanim među Grcima i činu preljube. 5 U Zakonu nam je Mojsije
da poučava Grke? 36 Šta znači to što si propisao da takve kamenujemo. Šta ti na
rekao: ‘Tražićete me, ali me nećete naći, i to kažeš?” 6 A to su govorili da bi ga isku-
tamo gde sam ja, vi ne možete doći?’” šali, kako bi imali za šta da ga optuže. Isus
37 Poslednjeg i najvažnijeg dana praz- se sagnuo i počeo prstom da piše po zem-
nika, Isus je ustao i povikao: „Ako je neko lji. 7 Pošto su ga i dalje ispitivali, on se
žedan, neka dođe k meni i pije! 38 Ko uspravio i rekao im: „Ko je od vas bez
bude verovao u mene, kao što je rečeno u greha, neka prvi baci kamen na nju.” 8
Pismu, iz njegovog tela poteći će reke žive Zatim se ponovo sagnuo i nastavio da piše
vode.” 39 A rekao je to za Duh koji je po zemlji. 9 Kad su to čuli, budući osuđeni
trebalo da prime oni koji veruju u njega. od svoje savesti, počeli su da odlaze jedan
Tada, naime, Duh još nije bio dat, jer Isus za drugim, počevši od starešina. Isus je
još nije bio proslavljen. 40 Kad su neki iz ostao sam sa ženom koja je bila u sredini.
naroda čuli te reči, govorili su: „Ovo je 10 Uspravivši se, Isus ju je upitao: „Ženo,
zaista Prorok.” 41 Drugi su govorili: „To je gde su oni koji su te tužili? Zar te niko nije
~ 942 ~