Page 996 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 996

SVETO PISMO                        NOVI SAVEZ                RIMLJANIMA POSLANICA
                                                         ∗
           žava pravednih zahteva  Zakona, zar se    nog.”  13 „Grlo im je grob otvoren, varaju
           njegovo neobrezanje neće smatrati obre-   svojim jezikom.”  „Zmijski otrov im je iza
                                                                   ∗
                                                           ∗
           zanjem? 27 I onaj ko je poreklom neobre-  usana.”  14 „I usta su im puna proklinja-
           zan, a izvršava Zakon,  sudiće tebi  koji,   nja i gorčine.”   15 „Noge su im brze  da
                                                                  ∗
           iako imaš pisani zakon i obrezanje, pre-  proliju krv.”  16 „Propast i beda na njiho-
                                                               ∗
           stupaš zakon.  28 Jer pravi Judejac nije   vim su putevima  17 i nisu upoznali  put
           onaj koji je to spolja niti je pravo obreza-  mira.”   18 „Straha od Boga nema pred
                                                          ∗
           nje ono koje je spolja, na telu, 29 nego je   očima njihovim.”
                                                                   ∗
           pravi Judejac onaj ko je to iznutra i njego-  19 A znamo da sve što Zakon kaže re-
           vo obrezanje je obrezanje srca po Duhu, a   čeno je onima koji su pod Zakonom,  da
                                                                                       ∗
           ne po slovu. On ne dobija pohvalu od lju-  se  svaka usta zapuše i da sav svet bude
           di, nego od Boga.                         kriv Bogu. 20 Stoga iz dela zakona ni jed-
                                                     no telo se neće opravdati u njegovim oči-
               Kakva je, dakle, prednost Judejca? Ili
           3                                         ma, jer preko Zakona dolazi spoznaja o
               kakva je korist od obrezanja? 2 Velika
                                                     grehu.
               u svakom pogledu. Pre svega zato što    21 A sada se pokazuje pravednost
           su im poverene Božje svete objave.  3 O   pred Bogom nezavisno od Zakona, o čemu
           čemu se, dakle, radi? Ako neki nisu vero-  svedoče Zakon i Proroci.  22  I to pravda
           vali, da li  će možda njihovo neverovanje   Božija kroz veru Isusa Hrista za  sve i  na
           obezvrediti Božju vernost? 4 Nipošto! Ne-  sve koji veruju, jer nema razlike.  23 Jer
           go neka se Bog pokaže da je istinit, a sva-  svi su sagrešili i lišeni su Božje slave, 24 a
           ki čovek da je lažov, kao što je napisano:   opravdavaju  se darom, blagodaću njego-
           „Ti si pravedan u svojim rečima i pobedi-  vom, kroz iskupljenje koje je u Hristu Isu-
                                 ∗
           ćeš kad ti budu sudili.”   5 Ali ako naša   su,   25 kojega odredi Bog da bude žrtva
                                                       ∗
           nepravednost ističe Božju pravednost, šta
           ćemo na to reći? Da li je Bog nepravedan
           kad iskaljuje svoj gnev? (Govorim kao što   ∗  3,12 Vidi: Psalam 14,2.
           ljudi govore.)  6 Nipošto! Kako  će inače   ∗ ∗  3,13 Vidi: Psalam 5,9.
           Bog suditi svetu?  7 A ako  se zbog moje   ∗  3,13 Vidi: Psalam 140,3.
                                                      3,14 Vidi: Psalam 10,7.
           laži  Božja istina još više istakla njemu na   ∗  3,15 Vidi: Izreke 1,16.
           slavu, zašto mi se onda kao grešniku sudi?   ∗  3,17 Isaija, 59,7.8.
           8 I zašto da ne kažemo, kao što nas lažno   ∗  3,18 Vidi: Psalam 36,1.
           optužuju i kao što neki tvrde da govorimo:   ∗   3,19  „Nomo(s)” na grčkom uglavnom se
           „Činimo zlo da bi došlo dobro”? Pravedna   odnosi na pisani Mojsijev zakon ili Toru, ukoliko
                                                     kontekst ne ukazuje na zakon u opštem smislu.
           osuda ih čeka.                            Ovaj termin ne treba poistovećivati sa grčkom
              9 Šta dakle reći? Da li smo mi u pred-  rečju „entolas” (heb. „micva”) obično prevođe-
           nosti?  Nipošto!  Jer smo upravo optužili   nu kao „zapovest(i)” koja nema samo konotaci-
           sve, i Judejce i Grke, da su pod grehom,   je propisa, već je znatno širi pojam i označava
                                                     učenje, nauk, uputstva, instrukcije… Dok „no-
           10 kao što je napisano: „Nema pravednog   mos” karakteriše „slovo Zakona”, „entolas”
           čoveka, nema nijednog.  11 Nema nikog     označavaju širu, duhovnu i  moralnu dimenziju
           ko je razuman, nema nikog ko traži Boga.   Božjeg nauka i uputa u spasonosnoj veri.
                                                       3,24 „Hrist Isus” nije puko ime, već u  kon-
           12 Svi su zastranili, svi su oni bezvredni,   ∗ tekstu Božjeg plana za rešavanje problema
           nema nikoga ko  čini dobro, nema nijed-   greha označava Onog koji je određen i kvalifi-
                                                     kovan od Boga za misiju spasenja čovečanstva
                                                     (Isus ili Ješua doslovno znači „Gospod je spa-
           ∗  3,4 Vidi: Psalam 51,4.                 senje” – vidi Matej 1,21).
                                                ~ 996 ~
   991   992   993   994   995   996   997   998   999   1000   1001