Page 268 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 268
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA O RUTI
Svemoćni ispunio velikom gorčinom. 21 pažnju na mene, kad sam tuđinka?” 11 A
Puna sam otišla, a Gospod me praznih Boz joj odgovori: „Čuo sam sve što si uči-
ruku vraća. Zašto da me zovete Nojemina, nila za svoju svekrvu kad ti je umro muž, i
kad me je Gospod ponizio i kad me je kako si ostavila svog oca i svoju majku i
Svemoćni u tugu zavio?” zemlju svog roda i pošla k narodu koji
22 Tako se Nojemina vratila, a s njom ranije nisi poznavala. 12 Neka Gospod
se iz moabske zemlje vratila i Ruta nagradi tvoja dela i neka ti potpunu platu
Moabka, njena snaha. One su stigle u da Gospod, Izraelov Bog, pod čijim si kri-
Betlehem na početku žetve ječma. lima došla da potražiš utočište.” 13 A ona
reče: „Daj da nađem milost u tvojim oči-
Nojemina je imala jednog rođaka
2 ma, gospodaru, jer si me utešio i jer si
svog muža, vrlo bogatog čoveka, iz
svojim rečima umirio svoju sluškinju,
Elimelehove porodice, koji se zvao premda nisam kao jedna od tvojih sluški-
Boz. nja.”
2 Jednog dana Ruta Moabka reče No- 14 Kad je bilo vreme jela, Boz joj je
jemini: „Pusti me, molim te, da idem na rekao: „Dođi ovamo i jedi hleba i umoči
njivu i da skupljam klasje kod onog u čijim svoj zalogaj.” Tako je ona sela pored žete-
očima nađem milost.” A ona joj reče: „Idi, laca, a on joj je dao pečenog zrnevlja i
kćeri moja.” 3 Tako je ona otišla, ušla u ona je jela, tako da se nasitila i još joj je
njivu i kupila za žeteocima. Došla je na preteklo. 15 Zatim je ustala da pabirči. A
njivu koja je pripadala Bozu, koji je bio iz Boz je dao uput svojim momcima: „Pustite
Elimelehove porodice. 4 I gle, Boz je do- je da pabirči i među požnjevenim klasjem i
šao iz Betlehema i rekao žeteocima: ne uznemiravajte je, 16 nego joj čak iz
„Gospod s vama!” A oni su mu odgovorili: svojih rukoveti izvlačite klasje i ostavljajte
„Gospod te blagoslovio!” za sobom da ga pokupi, i ne prekorevajte
5 Tada je Boz upitao momka koji je bio je.”
nad žeteocima: „Čija je ona mlada žena?” 17 Tako je pabirčila na njivi sve do ve-
6 A momak koji je bio nad žeteocima čeri, a onda je ovršila ono što je napabirči-
odgovorio je: „To je mlada Moabka, koja la, i bilo je oko efe ječma. 18 Onda je to
∗
se s Nojeminom vratila iz moabske zemlje. uzela i došla u grad, i njena svekrva je
7 Ona je rekla: ‘Pusti me, molim te, da videla koliko je skupila. Tada je izvadila
pabirčim. Skupljaću požnjeveno klasje koje hranu koja joj je pretekla kada se nasitila,
ostane iza žetelaca.’ I tako je došla i na i dala joj.
nogama je još od jutros, pa sve do malo- 19 A svekrva ju je upitala: „Gde si da-
pre kad je samo malo sela da se odmori.” nas skupljala i gde si radila? Neka je bla-
8 Zatim Boz reče Ruti: „Slušaj, kćeri gosloven onaj koji je obratio pažnju na
moja! Nemoj da ideš da pabirčiš na drugoj tebe.” I ona je ispričala svojoj svekrvi kod
njivi i ne odlazi odavde, nego se drži mojih koga je radila: „Čovek kod kog sam danas
devojaka. 9 Gledaj na kojoj njivi one ža- radila zove se Boz.” 20 Na to Nojemina
nju, pa idi za njima. Dao sam uput mom- reče svojoj snahi: „Neka ga blagoslovi
cima da te ne diraju. Kad ožedniš, idi k Gospod, koji nije uskratio svoju dobrotu ni
posudama i pij što momci zahvate.” živima ni mrtvima.” I još reče: „Taj čovek
10 Tada je ona pala ničice, poklonila se nam je rod. On je jedan od naših otkupite-
do zemlje i rekla mu: „Kako to da sam
našla milost u tvojim očima, pa si obratio ∗ 2,17 Efa iznosi 22 litra. Vidi dodatak na kraju
knjige.
~ 268 ~