Page 272 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 272
SVETO PISMO STARI SAVEZ 1. KNJIGA SAMUELOVA
žrtvu i svoj zavetni prinos. 22 Hana nije 7 Gospod siromaštvo i bogatstvo daje,
otišla, jer je svom mužu rekla: „Kad dečak ponižava i uzvisuje, 8 slabog iz praha po-
prestane da sisa, odvešću ga da se pokaže diže, iz pepela siromaha diže, daje im da s
pred Gospodom i da doveka tamo ostane.” velikašima sede; daje im presto slave. Jer
23 Tada joj je Elkana, njen muž, rekao: Gospodnji su stubovi zemaljski. Na njih je
„Učini kako ti je drago. Ostani kod kuće zemlju postavio. 9 On čuva korake vernih
dok ne prestaneš da ga dojiš, i neka slugu svojih, a zle u tami propast stiže, jer
Gospod ispuni svoju reč.” Tako je žena snagom svojom čovek ne može pokazati
ostala kod kuće i dojila svog sina, sve dok da je jači. 10 Zadrhtaće oni koji se
nije prestao da sisa. Gospodu protive, s nebesa će on na njih
24 Kada je prestala da ga doji, povela zagrmeti. Gospod će suditi krajevima ze-
ga je sa sobom i uzela trogodišnjeg junca, maljskim, snagu će dati kralju svome,
efu brašna i veliki krčag vina. Zatim je ušla uzvisiće rog pomazanika svoga.”
u Gospodnji dom u Šilohu, a dečak je bio s 11 Elkana je otišao svojoj kući u Ramu,
njom. 25 Tada su zaklali junca, a dečaka a dečak je ostao da služi Gospodu pred
su odveli kod Elija. 26 Onda je ona rekla: sveštenikom Elijem.
„Oprosti, gospodaru! Tako živa bila duša 12 Elijevi sinovi bili su pokvareni ljudi.
tvoja, gospodaru, ja sam žena koja je Nisu marili za Gospoda. 13 Sveštenici su
stajala s tobom na ovom mestu i molila se imali pravo da od naroda dobiju deo žrtve,
Gospodu. 27 Molila sam se za ovog deča- ali kad bi neko prinosio žrtvu, dolazio bi
ka, da mi Gospod usliši molitvu koju sam sveštenikov sluga s trokrakom viljuškom u
mu uputila. 28 Zato ga sada dajem ruci i dok se meso još kuvalo, 14 zabadao
Gospodu. Sve dane svog života neka bude u kotao ili u lonac, u kazan ili u tiganj. Ono
posvećen Gospodu.” što bi se nabolo na viljušku sveštenik je
Tu se Elkana poklonio Gospodu. uzimao za sebe. Tako su u Šilohu činili
svim Izraelcima koji su tu dolazili. 15 Isto
Hana se pomoli i reče: „Srce moje
2 tako, pre nego što bi se salo spalilo, došao
kliče zbog Gospoda, Gospod je moj
bi sveštenikov sluga i rekao čoveku koji je
rog uzvisio. Usta svoja širom otva- prinosio žrtvu: „Daj meso da se ispeče za
∗
ram na neprijatelje svoje, jer se radujem sveštenika. On neće da mu daš kuvano
spasenju koje dolazi od tebe. 2 Niko nije meso, već sirovo.” 16 Ako bi mu čovek
svet kao Gospod, jer nema drugog osim odgovorio: „Neka se najpre spali salo, pa
tebe, nema stene kao što je naš Bog. 3 Ne onda uzmi šta ti duša želi”, ovaj bi rekao:
govorite više tako oholo, neka iz vaših usta „Ne, nego daj odmah! Ako ne daš, uzeću
ne izlaze gorde reči, jer je Gospod Bog koji silom!” 17 Greh tih slugu bio je veoma
sve zna, on svačija dela ispravno prosuđu- velik pred Gospodom, jer su ti ljudi prezi-
je. 4 Junaci s lukovima drhte od straha, a rali Gospodnje žrtve.
oni što posrću snagom se opasuju. 5 Oni 18 Samuel je kao dečak služio pred
koji su siti bili, u najam sebe za hleb daju, Gospodom, i na sebi je imao laneni efod.
a gladni ne gladuju više. Čak je i nerotki- 19 Majka mu je svake godine pravila jed-
nja sedmoro rodila, a koja je mnogo sino- nu malu tuniku i donosila je kad bi s mu-
va imala više ih nema. 6 Gospod predaje žem dolazila da prinese godišnju žrtvu. 20
na smrt i oživljava, spušta u grob i podiže. Elije je blagoslovio Elkanu i njegovu ženu:
„Neka ti Gospod da potomstvo od ove
∗ 2,1 Životinjski rog se u Bibliji često koristi kao žene umesto onog kog je dala Gospodu.”
simbol snage, moći ili vlasti.
~ 272 ~