Page 200 - Odiseja
P. 200

Homer: Odiseja


                                    Tako im reče, i oni umuče svi i zašute;
                                 Onda progovori njima i besjedu reče Amfìnom;
            395                  Nisa, Arétova sina, Amfìnom bio je sinak,
                                 On je s Dulìhija došo, sa òtoka travnog, gdje vele
                                 Pšenice mnogo, a prvi med proscima bješe, sa r'jéčī
                                 Kraljici najdraži od svih, jer srca bješe valjána.
                                 On im dobro želéći progovori ì reknē ovo:
            400                  »Ne bih hotio ja, o drugovi mili, da ubit
                                 Bude Telemah, jer strašno ubijstvo je kraljevskog čeda,
                                 Nego najprije savjet u bògōvā tražimo vječnih.
                                 Ako nam dopusti njega pogubiti izričaj Zeusov,
                                 Onda ću ubit ga sam i drugima isto ću reći;
            405                  Odvraćat stanu l' nas bozi, okánit se tada vam velim.«
                                    Tako im reče Amfìnom, i svima se besjeda svidje,
                                 I svi ustanu tada i u dom Odisejev odu,
                                 A kad uniđu u nj, na glatke stolice sjednu.



                                      B. Penelopini ukori Antinoju. 409—451.

                                    Tada se nečemu drugom Penelopa domisli mudra:
            410                  Da se ob'jesnim vrlo i žȅstokīm pokaže proscem,
                                 Jer ču u sobi svojoj, o glavi da sinu se radi,
                                 Jer joj je javio Medon oglàsnīk čuvši im v'jeće.
                                 Tada sa dvorkinjama Penelopa k dvòrani krene,
                                 A kad ženska dika Penelopa k proscima dođe,
            415                  Stade kraj dovratnika od dvòranē građene tvrdo,
                                 Ispred obraza oba povúkla je bijeli pr'jeves;
                                 Grdnu izusti riječ Antìnoju ì reknē njemu:
                                 »Za te, Antinoju, vele, o zlotvore, ob'jesti puni,
                                 Da si na Itaci svjetom i besjedom najbolji od svih
            420                  Svojih vršnjaka, al' takav pokazo se nikada nisi!
                                 Mahniče, što smrt spremaš Telemahu i zlu sudbinu?
                                 Za pribjegáre nećeš da mariš, al' njima je svjedok
                                 Premudri Zeus! ta jedan kad radi drugome o zlu,
                                 To je grehota! za oca zar ne znaš svoga, da jednoć
            425                  Pribjegao je k nama bojéći se ljudstva veòma
                                 Srdita zato na nj, što s hajducima tafskim je pristo
                                 I naše saveznike Tesproćane opljačko ljude?
                                 Narod oca ti htjede umoriti ȉ srce njemu
                                 Istrći ì sav njegov imutak obìlatī izjest,
            430                  Al' ih uzdržī Odisej i ustavi, ako i šćahu.
                                 Zato mu izjedaš sad bez naknade kuću i prosiš
                                 Ženu mu, sinu mu radiš o glavi, ljuto žalòstīš
                                 Mene! nego ti velim: odustani ì drugīm reci.«
                                    Polibov sin Eurìmah progovori njojzi ovako:
            435                  »Kćeri Ikàrijeva, Penelopa mudra, — ta nemoj
                                 Ništa se bojati ti, to nȅka ti ne muči srca!
                                 Nema, niti će biti junaka, nit' rodit se može,
                                 Koji bi na sina tvog Telemaha digao ruku,
                                 Dokle je mene živa, na zemlji dok očima gledam.


                                                                                                       200
   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205