Page 1009 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1009
SVETO PISMO NOVI SAVEZ 1. KORINĆANIMA
Pisac: Pavle
Mesto pisanja: Efes
Pisanje završeno: oko 54. n. e.
PRVA POSLANICA KORINĆANIMA
Pavle, Božjom voljom pozvan za apo-
1 Pavlovo ime kršteni? 14 Zahvalan sam
Bogu što nisam krstio nikoga od vas, osim
stola Isusa Hrista, i naš brat Sosten,
∗
2 Pozvanima od Boga u Korintu, koji Krispa i Gaja, 15 pa niko ne može da kaže
ste posvećeni u Hristu Isusu, pozvanim da ste kršteni u moje ime. 16 Da, krstio
svetim, i svima koji posvuda prizivaju ime sam i Stefanin dom. Inače, ne znam da li
Gospoda našeg Isusa Hrista, i njihovog i sam još nekog krstio. 17 Jer Hristos me
našeg: 3 Blagodat vam i mir od Boga, nije poslao da krštavam, nego da objavlju-
našeg Oca, i od Gospoda Isusa Hrista. jem dobru vest, i to ne mudrim rečima, da
4 Uvek zahvaljujem Bogu za vas zbog Hristov krst ne bi bio obezvređen.
Božje blagodati koja vam je ukazana u 18 Jer ono što se govori o krstu ludost
Hristu Isusu. 5 Zahvaljujem što ste se u je onima koji odlaze u propast, a nama
njemu obogatili u svemu – u svakom kazi- koji se spasavamo to je Božja sila. 19 Jer
vanju i svakom znanju – 6 jer se svedo- pisano je: „Uništiću mudrost mudrih, i
čanstvo o Hristu utvrdilo među vama, 7 odbaciću umnost umnih.” 20 Gde su
tako da ne oskudevate ni u jednom daru, mudraci; gde su književnici; gde su disku-
dok željno očekujete da se pojavi naš tanti ovog doba? Zar Bog nije mudrost
Gospod Isus Hristos. 8 Bog će vas i učiniti sveta pretvorio u ludost? 21 Jer Božja
postojanima do kraja, da budete bez ika- mudrost se ogleda u ovome: Svet svojom
∗
kve krivice u dan našeg Gospoda Isusa mudrošću nije upoznao Boga, ali Bog je
Hrista. 9 Veran je Bog koji vas je pozvao u odlučio da ludošću onoga što se propove-
zajednicu sa svojim Sinom Isusom Hri- da spase one koji veruju.
stom, našim Gospodom. 22 Jer Judejci traže čudesne znakove i
10 Podstičem vas, braćo, imenom na- Grci traže mudrost, 23 a mi propovedamo
šeg Gospoda Isusa Hrista, da svi jedno Hrista raspetog, koji je Judejcima kamen
govorite i da među vama ne bude podela, spoticanja, a neznabošcima ludost, 24 ali
nego da budete potpuno ujedinjeni istim pozvanima – i Judejcima i Grcima – Hrista,
umom i istim načinom razmišljanja. 11 Jer
su mi Hlojini ukućani javili za vas, braćo ∗
1,21 Grčka reč „kosmos” prevedena kao
moja, da među vama ima svađa. 12 „svet” može da se odnosi na planetu Zemlju
Mislim na to što svako od vas govori: „Ja (Matej 13,38; Dela 17,24; itd.), njene stanovni-
sam Pavlov”, „A ja Apolov”, „A ja Kifin”, „A ke (Jovan 1,10; 3,16) i poslove u opštem smi-
ja Hristov”. 13 Dakle, Hristos je podeljen. slu, ali u preko trideset važnih pasusa u Novom
Zar je Pavle bio razapet za vas? Ili ste u Savezu upotrebljava se da opiše mase nepre-
porođenih ljudi otuđenih od Boga, neprijateljski
nastrojenih prema Hristu i organizovanih u
∗ 1,2 Grčka reč „eklesija” doslovno znači „poz- sistem pod upravom i uticajem satanističkog
vani” (od Boga iz sveta) u duhovnu zajednicu. koncepta i poretka (Jovan 7,7; 14,27; 1. Korin-
U ovom prevodu Novog Saveza na nekim ćanima 2,12; 7,31; 11,32; Jakov 4,4; 1. Petro-
mestima upotrebljena je reč „skupština”. va 5,9; 1. Jovanova 3,1.13; 5,19…).
~ 1009 ~