Page 1019 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1019
SVETO PISMO NOVI SAVEZ 1. KORINĆANIMA
jasnu sliku, a tada ćemo videti licem u lice. Duh koji sam dobio, ali moj um je neplo-
Sada je moje znanje delimično, a tada će dan. 15 Dakle, šta da se radi? Moliću se
moje znanje biti potpuno, kao što je pot- Duhom, ali moliću se i umom. Pevaću
puno Božje znanje o meni. hvalospeve Duhom, ali pevaću ih i umom.
13 A sada ostaje ovo troje: vera, nada 16 Jer ako hvališ Boga Duhom, kako će
i ljubav. Ali najveća od njih je ljubav. neupućen čovek reći „amin” na tvoje
zahvaljivanje Bogu, kad ne zna šta govo-
Dajte sve od sebe u pokazivanju
14 riš? 17 Ti doduše dobro zahvaljuješ Bogu,
ljubavi, ali uz to se gorljivo trudi-
ali drugi se time ne izgrađuje. 18 Zahva-
te da dobijete darove Duha, a lan sam Bogu što govorim više jezika nego
naročito dar proricanja. 2 Jer ko govori svi vi. 19 Ali u zajednici bih radije rekao
drugim jezikom, ne govori ljudima koji ne pet razumljivih reči, da i druge poučim,
razumeju taj jezik, nego Bogu, jer ga niko nego deset hiljada reči drugim jezikom.
od njih ne sluša, tako po duhu govori tajne 20 Braćo, ne budite deca po mudrosti,
za njih. 3 Ako proriče, svojim govorom nego budite mala deca po zlu, a po
izgrađuje, hrabri i teši ljude. 4 Ko govori mudrosti budite odrasli. 21 U Zakonu je
drugim jezikom, izgrađuje sebe, a ko pro- napisano: „Jezicima tuđinaca i usnama
riče, izgrađuje zajednicu. 5 A želeo bih da stranaca govoriću ovom narodu, ali ni tada
∗
vi svi govorite drugim jezicima, ali još više me neće poslušati, govori Gospod.” 22
bih želeo da proričete. Jer ako onaj ko Dakle, jezici nisu znak za pobožne, nego
govori drugim jezicima to ne prevodi kako za nepobožne, a proricanje nije za nepo-
bi se zajednica izgrađivala, onaj ko proriče božne, nego za pobožne. 23 Zato, ako se
veći je od njega. 6 A sada, braćo, kad bih cela skupština sastane zajedno i svi govore
došao k vama govoreći drugim jezicima, drugim jezicima, a uđu neupućeni ili nepo-
kakvu biste korist imali od mene ako vam božni, zar neće reći da ste poludeli? 24 Ali
ne bih govorio bilo u otkrivenju ili u znanju ako svi proričete, a uđe neki nevernik ili
ili u proroštvu ili u učenju? neko neupućen, reči svih vas na njega će
7 Jer ako nežive stvari koje proizvode delovati kao ukor i navešće ga da prosudi
zvuk – frula ili harfa – ne daju jasne tono- sebe. 25 I pokazaće se tajne njegovog
ve, kako će se znati šta se svira na fruli ili srca, pa će pasti ničice i pokloniće se Bo-
na harfi? 8 Jer ako truba oglasi nejasan gu, priznajući: „Bog je zaista među vama.”
poziv, ko će se spremiti za boj? 9 Tako i 26 Dakle, šta da se radi, braćo? Kad se
vi, ako jezikom ne govorite razumljive reči, okupite, neko iznosi psalam, neko pouča-
kako će se razumeti šta govorite? Govori- va, neko iznosi nebesku objavu koju je
ćete u vetar. 10 Na svetu ima toliko razli- dobio, neko govori drugim jezikom, neko
čitih jezika, a nijedan nije bez značenja. tumači šta je rečeno. Neka sve bude za
11 Ako, dakle, ne razumem značenje izgrađivanje. 27 I ako neki govore drugim
izgovorenih reči, biću tuđinac onome ko jezikom, neka to čine najviše dvojica ili
govori, a onaj ko govori biće meni tuđinac. trojica, i to po redu, a neko neka prevodi.
12 Tako i vi, pošto veoma čeznete za 28 A ako nema prevodioca, neka ćute u
darovima Duha, nastojte da obilujete nji- skupštini, neka govore sebi i Bogu. 29 I
ma radi izgrađivanja zajednice. neka govore dva ili tri proroka, a drugi
13 Zato neka se onaj ko govori drugim neka razmišljaju o značenju. 30 Ali ako
jezikom moli da to može prevesti. 14 Jer
ako se molim na drugom jeziku, moli se
∗ 14,21 Vidi: Isaija 28,11.
~ 1019 ~