Page 1029 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1029
SVETO PISMO NOVI SAVEZ 2. KORINĆANIMA
no seje, oskudno će i žeti, a ko obilno se podiže protiv poznavanja Boga, obuz-
seje, obilno će i žeti. 7 Neka svako učini davanju svake misli na pokornost Hristu, 6
kako je odlučio u srcu, ne nerado ili na i u pripravnosti imamo da ispravimo svaku
silu, jer Bog voli onoga ko radosno daje. nepokornost, kad se dovrši vaša pokor-
8 A Bog može učiniti da obilujete sva- nost.
kom blagodaću, da uvek imate svega do- 7 Vi gledate samo spoljašnjost. Ako je
voljno i da vam još pretekne za svako neko uveren da je Hristov, neka sam po-
dobro delo. 9 Kao što je pisano: „On veli- novo razmisli o ovome: kao što je on Hri-
kodušno deli, daje siromašnima, praved- stov, tako smo i mi. 8 Jer kad bih se i
∗
nost njegova uvek ostaje.” 10 A onaj koji malo više hvalio ovlašćenjem koje nam je
u izobilju daje seme sejaču i hleb ljudima Gospod dao da vas izgrađujemo, a ne da
za jelo, daće vam seme i umnožiće ga i vas rušimo, ne bih se postideo. 9 Govorim
umnožiće plodove vaše pravednosti. 11 U vam to da ne biste pomislili da svojim
svemu se obogaćujete za svaku vrstu veli- pismima želim da vas uplašim. 10 Jer neki
kodušnosti, koja zbog onoga što činimo kažu: „Njegova pisma imaju težinu i snaž-
podstiče ljude da zahvaljuju Bogu. 12 Jer na su, ali kad je lično prisutan, deluje
ta služba kojom se sakuplja pomoć ne neznatno, a reči su mu bezvredne.” 11
treba samo da podmiri potrebe svetih Neka takvi razmisle o ovome: kakvi smo
nego treba i da pruži podsticaj za mnogo- na rečima u pismima kad smo odsutni,
brojne zahvale Bogu. 13 Zbog onoga što takvi ćemo biti i na delu kad budemo pri-
ste pokazali pomažući tako drugima, oni sutni. 12 Jer se ne usuđujemo da se svr-
slave Boga jer ste poslušni dobroj vesti o stamo ili upoređujemo s nekima koji sami
Hristu, kao što javno izjavljujete, i zato što sebe preporučuju. Sebe procenjuju sop-
velikodušno dajete priloge njima i svima. stvenim merilima i upoređuju se sami sa
14 I da se mole Bogu za vas i da čeznu za sobom – nerazumno postupaju.
vama za izobilnu blagodat Božju na vama. 13 A mi se nećemo hvaliti onim što je
15 Hvala Bogu na njegovom neopisi- izvan naših granica, nego onim što je unu-
vom daru. tar granica područja koje nam je Bog
odmerio, a koje obuhvata i vas. 14 Zaista,
A ja, Pavle, lično vas preklinjem
10 mi ne idemo preko svojih granica – kao
što bi bilo da te granice ne obuhvataju i
blagošću i dobrotom Hristovom,
ja, koji ostavljam skroman utisak vas – jer smo prvi stigli do vas s dobrom
kad sam među vama, ali sam odvažan vešću o Hristu. 15 Ne hvalimo se onim što
prema vama kad sam odsutan. 2 Molim je izvan naših granica, tuđim naporima,
vas, kad budem kod vas, da ne bude nego se nadamo da će, s rastom vaše
potrebe da budem odvažan onako kako vere, među vama porasti cenjenje za ono
sam nameravao da budem protiv nekih što činimo unutar svog područja. Tada će
koji smatraju da mi živimo po telu. 3 Jer naša dostignuća biti još veća, 16 pa ćemo
iako živimo u telu, ne vodimo rat po telu. i izvan vaših granica objavljivati dobru
4 Jer oružje našeg ratovanja nije telesno, vest, kako se ne bismo hvalili onim što je
nego silno od Boga za rušenje onoga što već učinjeno na tuđem području. 17 „A ko
∗
je snažno utvrđeno, 5 namenjeno rušenju se hvali, neka se hvali Gospodom.” 18 Jer
[ljudskih] rasuđivanja i svake oholosti koja Gospod ne priznaje onoga koji sam sebe
∗ 9,9 Vidi: Psalam 112,9. ∗ 10,17 Vidi: Jeremija 9,24.
~ 1029 ~