Page 1026 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1026
SVETO PISMO NOVI SAVEZ 2. KORINĆANIMA
stanujemo u telu, nismo kod Gospoda, 7 Kao njegovi saradnici ponovo vas
molimo da ne propustite da ispunite
jer živimo po veri, a ne po onome što vi- 6
dimo. 8 Ali puni smo hrabrosti i više bismo svrhu Božje blagodati koju ste primili.
voleli da nismo u telu i da živimo kod 2 Jer on kaže: „U vreme svoje milosti usli-
Gospoda. 9 Zato se i trudimo da mu bu- šio sam te, u dan spasenja pomogao sam
∗
demo po volji gde god da živimo – ili kod ti.” Evo, sada je vreme milosti! Evo, sada
njega ili u telu. 10 Jer svi smo obavezni je dan spasenja!
pojaviti se pred Hristovim postoljem, da 3 Ni u čemu ne dajemo nikakav razlog
svako dobije platu za ono što je u telu za spoticanje, da se našoj službi ne bi
činio, bilo dobro, bilo zlo. imalo šta prigovoriti, 4 nego se u svemu
11 Poznajući, dakle, strah Gospodnji, preporučujemo kao Božje sluge: postoja-
trudimo se da uverimo ljude. Pred Bogom nošću u mnogim kušnjama, u nevoljama,
smo otkriveni, a nadam se da smo otkri- u oskudici, u poteškoćama, 5 pod udarci-
veni i pred vašom savešću. 12 Ne prepo- ma, u zatvorima, u bunama, u napornom
ručujemo vam opet sami sebe, nego vam radu, u besanim noćima, u gladovanju. 6
dajemo razlog da se hvalite nama, kako Preporučujemo se i čistotom, znanjem,
biste imali šta da odgovorite onima koji se dugim trpljenjem, dobrotom, Svetim Du-
hvale spoljašnjošću, a ne srcem. 13 Jer hom, nelicemernom ljubavlju, 7 istinitim
ako smo sišli s uma, to je bilo radi Boga, a rečima, Božjom snagom. Preporučujemo
ako smo zdrave pameti, to je radi vas. 14 se noseći oružje pravednosti u desnici i
Jer Hristova ljubav nas pokreće, jer smo levici, 8 slavom i sramotom, lošim glasom
zaključili ovo: jedan čovek je umro za sve, i dobrim glasom, kao varalice, a ipak poš-
pa su tako svi umrli; 15 on je umro za sve teni, 9 kao nepoznati, a ipak dobro pozna-
da oni koji žive ne žive više za sebe, nego ti, kao oni koji umiru, a evo, ipak živimo,
za onoga koji je umro za njih i bio uskr- kao kažnjeni, ali ne ubijeni, 10 kao oža-
snut. lošćeni, a uvek radosni, kao siromašni, a
16 Zato mi od sada nikoga ne pozna- koji mnoge obogaćuju, kao oni koji nema-
jemo po telu. Ako smo Hrista i poznavali ju ništa, a ipak imaju sve.
po telu, sada ga tako više ne poznajemo. 11 Sve smo vam otvoreno rekli, Korin-
17 Dakle, ako je neko u Hristu, on je novo ćani, i srce nam se širom otvorilo. 12 Va-
stvorenje. Ono što je staro prošlo je, i evo, ma nije tesno u nama, ali vam je tesno u
novo je nastalo. 18 A sve je od Boga, koji vašim srcima. 13 Uzvratite na isti način –
nas je pomirio sa sobom kroz Isusa Hrista kao deci vam govorim – i vi širom otvorite
i dao nam službu pomirenja; 19 jer je Bog svoje srce.
bio u Hristu i pomirio svet sa sobom, ne 14 Ne budite u istom jarmu s neverni-
računajući im njihove prestupe, i stavio u cima. Jer šta imaju zajedničko pravednost
nas reči pomirenja. i bezakonje? Ili šta imaju zajedničko sve-
20 Mi smo, dakle, ambasadori za Hri- tlost i tama? 15 Nadalje, u čemu se slažu
sta, i to je kao da Bog preko nas moli lju- Hristos i Belijal? Ili šta je zajedničko po-
∗
de. Usrdno vas molimo umesto Hrista:
„Pomirite se s Bogom.” 21 Onoga koji nije
znao greha, učini grehom nas radi, da mi ∗ ∗ 6,2 Vidi: Isaija 49,8.
6,15 Hebrejski „Blijal”, što znači „bezvredan”,
postanemo pravda Božija u njemu. a odnosi se na Sotonu. Vidi 2. Samuelova 20,1.
Fraza „Blijalovi sinovi” u značenju „bezvredni ili
pokvareni ljudi” pominje se još u 5. Mojsijevoj
13,13 (za idolopoklonike), 5. Mojsijevoj 15,9
~ 1026 ~