Page 834 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 834
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA PROROKA ZAHARIJA
Anđeo koji je razgovarao sa mnom
Tada sam opet podigao oči i pogleda-
4 5
o, kad gle, bio je to svitak koji leti. 2
ponovo je došao i probudio me, kao
što se čovek budi iz sna. 2 Zatim me A anđeo me je upitao: „Šta vidiš?”
je upitao: „Šta vidiš?” A ja sam odgovorio: Odgovorio sam: „Vidim svitak koji leti,
„Vidim svećnjak, sav od zlata, sa posudom dvadeset lakata dug i deset lakata širok.”
na vrhu, i sa sedam žižaka. Sedam svetiljki 3 Tada mi je rekao: „To je prokletstvo
na njegovom vrhu imaju sedam cevčica. 3 koje dolazi po licu sve zemlje. Svi koji
Pored njega su i dve masline, jedna s kradu biće odstranjeni, prema onome što
desne, a druga s leve strane posude.” piše na jednoj strani, i svi koji se zaklinju
4 Tada sam se obratio anđelu koji je biće odstranjeni, prema onome što piše na
razgovarao sa mnom i upitao sam ga: drugoj strani. 4 ‘Ja ga šaljem’, potvrđuje
„Gospodaru moj, šta to predstavlja?” 5 Gospod nad vojskama, ‘da uđe u kuću
Anđeo koji je razgovarao sa mnom odgo- lopova i u kuću onoga koji se krivo zaklinje
vorio mi je: „Zar ne znaš šta to predstav- mojim imenom. I boraviće u kući njegovoj
lja?” A ja sam rekao: „Ne znam, gospoda- i uništiće je zajedno s njenom drvnom
ru moj.” građom i kamenjem.’”
6 Tada mi je odgovorio: „Ovo je 5 Tada mi je anđeo koji je razgovarao
Gospodnja reč Zerubabelu: ‘Ne vojnom sa mnom prišao i rekao: „Podigni oči i
silom ni snagom, već mojim Duhom’, kaže pogledaj šta se to pojavljuje.”
Gospod nad vojskama.” 7 „Ko si ti, velika 6 A ja sam upitao: „Šta je to?”
goro? Pred Zerubabelom postaćeš ravnica. On je rekao: „To što se pojavljuje jeste
∗
I on će doneti ugaoni kamen uz poklike: efa.” Zatim je nastavio: „Takvi su zli po
‘Kakva lepota! Kakva lepota!’” svoj zemlji.” 7 I gle, podigao se okrugli
8 Opet mi je došla Gospodnja reč: 9 olovni poklopac, i jedna žena je sedela
„Zerubabelove ruke položile su temelj usred efe. 8 A on je rekao: „Ovo je Zlo.” I
ovom domu i njegove ruke će ga dovršiti. gurnuo ju je nazad u efu, a na otvor je
I tada ćeš znati da me je Gospod nad voj- bacio težak komad olova.
skama poslao k vama. 10 Jer ko je prez- 9 Zatim sam podigao oči i ugledao ka-
reo dan skromnih početaka? Narod, a i ko se pojavljuju dve žene s vetrom u krili-
sedam pari očiju, obradovaće se kad vide ma. Krila su im bila poput rodinih krila. I
visak u Zerubabelovoj ruci. Tih sedam pari podigle su efu između zemlje i neba. 10 A
očiju jesu Gospodnje oči. One pretražuju ja sam upitao anđela koji je razgovarao sa
svu zemlju.” mnom: „Kuda nose efu?”
11 Ja sam progovorio i upitao ga: „Šta 11 On mi je odgovorio: „Da ženi sa-
predstavljaju one dve masline s desne i s grade kuću u zemlji Senaru, i kad bude
leve strane svećnjaka?” 12 Progovorio završena, položiće je tamo na njeno
sam i drugi put i upitao ga: „Šta predstav- mesto.”
ljaju grane te dve masline iz kojih kroz dve
zlatne cevi izlazi zlatasta tečnost?” Tada sam opet podigao oči i pogleda-
13 A on mi je rekao: „Zar ne znaš šta 6
o, kad gle, četvora kola izlaze između
to predstavlja?” Odgovorio sam: „Ne dve gore, a te gore su bile od bakra.
znam, gospodaru moj.” 2 U prva kola bili su upregnuti riđi konji, a
14 Tada je rekao: „To su dva pomaza- u druga crni konji. 3 U treća kola bili su
nika koji stoje pored Gospodara cele zem-
lje.” ∗ 5,6 Efa iznosi 22 litre. Vidi dodatak na kraju
knjige.
~ 834 ~