Page 221 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 221

SVETO PISMO                         STARI SAVEZ               KNJIGA JOŠUE NUNOVA
           uklonite ono što je bilo određeno za uniš-  njegove kćeri, njegova goveda, njegove
           tenje. 14 Ujutru pristupite po svojim ple-  magarce, njegove ovce, njegov šator i sve
           menima, a pleme koje Gospod izdvoji neka   što je bilo njegovo, pa su ih izveli u dolinu
           pristupi po svojim porodicama; i porodica   Ahor. 25 Tada Jošua reče: „Zašto si nam
           koju Gospod izdvoji neka pristupi po svo-  naneo nevolju? Gospod će danas tebi na-
           jim domovima; a iz doma koji Gospod       neti nevolju.” Tada su ih svi Izraelci kame-
           izdvoji neka  pristupe muškarci jedan  po   novali, a zatim su ih spalili vatrom.  Tako
           jedan. 15 Onaj kod koga se nađe ono što   su ih zasuli  kamenjem.  26 Zatim su  na
           je bilo određeno za uništenje neka se po-  njega nabacali veliku gomilu kamenja koja
           gubi i spali vatrom, on i sve njegovo, zato   stoji sve do danas. Tako se Gospod odvra-
           što je prestupio Gospodnji savez i što je   tio od svog žestokog gneva. Zato se  to
                                                                                      ∗
           počinio sramno i bezumno delo u Izraelu.   mesto sve do danas zove dolina Ahor.
              16 Tako je rano ujutru  Jošua ustao i
           sazvao Izrael da pristupi po svojim pleme-    Tada Gospod reče Jošui: „Ne boj se i
           nima, i bilo je izdvojeno Judino pleme. 17   8
                                                         ne plaši se. Uzmi sa sobom sve ratni-
           Zatim dade  da pristupe Judine porodice i     ke, pa ustani i idi na Gaj. Evo, dajem
           bila je izdvojena Zarina porodica. Onda je   ti u ruke kralja Gaja i njegov narod, njegov
           dao da iz Zarine porodice pristupe        grad i njegovu zemlju. 2 Učini Gaju i nje-
           muškarci jedan po jedan, i bio je izdvojen   govom kralju isto što si učinio Jerihonu i
           Zavdija.  18 Potom dade da iz njegovog    njegovom kralju. Samo plen i stoku uzmite
           doma pristupe muškarci, jedan po jedan, i   za sebe. Postavi zasedu iza grada.”
           bio je izdvojen Ahan,  sin Harmije,  sina   3 Tako  su  Jošua i  svi ratnici ustali i
           Zavdije, Zarinog sina, iz Judinog plemena.   krenuli na Gaj. Jošua je  odabrao trideset
           19 Tada Jošua reče Ahanu: „Sine moj, daj   hiljada ljudi, hrabrih ratnika, i poslao ih
           slavu Gospodu, Izraelovom Bogu, i priznaj   noću. 4 On ih je uputio govoreći: „Budite
           mu sve. Reci mi, molim te, šta si učinio.   u zasedi iza  grada. Ne udaljavajte  se od
           Ne krij to od mene.”                      grada, i svi budite spremni.  5 A ja i  ceo
              20 Ahan odgovori Jošui: „Zaista sam    narod koji je sa mnom približićemo se
           zgrešio  Gospodu, Izraelovom Bogu. Evo    gradu. I ako oni izađu na nas kao i  prvi
           šta sam učinio: 21 Među oplenjenim stva-  put, mi ćemo se dati u beg pred njima. 6
           rima video sam jedan lep, svečani ogrtač   Oni će poći za nama i goniće nas dok ih ne
           iz Senara, dvesta  sikala  srebra i zlatnu   odvučemo od grada, jer će pomisliti: ‘Beže
           polugu tešku pedeset sikala. Poželeo sam   pred nama kao i prvi put.’ A mi ćemo be-
           da to imam  i uzeo  sam.  Eno, sve je  to   žati pred njima. 7 Tada vi izađite iz zasede
           sakriveno u zemlji usred mog šatora, a    i zauzmite grad, a Gospod, vaš Bog, pre-
           srebrni novac je ispod ogrtača.”          daće vam ga u ruke. 8 Čim osvojite grad,
              22 Jošua je odmah poslao ljude koji su   zapalite ga.  Učinite po  Gospodnjoj reči.
           otrčali u šator i gle, sve je bilo sakriveno u   Eto, uputio sam vas!”
           njegovom šatoru, a  srebrni novac bio je    9 Zatim ih je Jošua poslao i oni su otišli
           ispod ogrtača. 23 Oni su uzeli sve što je   na mesto gde je trebalo da budu u zasedi,
           bilo usred šatora, odneli su to Jošui i svim   pa su  se ulogorili između Bet-Ela i  Gaja,
           Izraelovim sinovima i prostrli pred Gospo-  zapadno od Gaja. Jošua je tu noć proveo
           da. 24 Jošua i svi Izraelci uzeli su Ahana,   među narodom.
           Zarinog sina, a sa njim i srebro, svečani
           ogrtač i zlatnu polugu,  njegove  sinove,
                                                     ∗  7,26 „Ahor” znači „osuda, nesreća”.
                                                ~ 221 ~
   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226