Page 219 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 219
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA JOŠUE NUNOVA
zrnevlje. 12 Sledećeg dana, kada su jeli sveštenika koji su pred Gospodom nosili
od roda sa zemlje, mana se više nije po- sedam ovnujskih rogova krenuli su i zatru-
javljivala. Tako Izraelovi sinovi više nisu bili u rogove, a kovčeg Gospodnjeg saveza
dobijali manu, i te godine jeli su plodove išao je za njima. 9 Naoružani ratnici išli su
hananske zemlje. ispred sveštenika koji su trubili u rogove,
13 Kad je Jošua bio kod Jerihona, po- dok je zaštitna straža išla iza kovčega, a
digao je oči i pogledao, a pred njim je sve to vreme sveštenici su trubili u rogove.
stajao čovek s mačem u ruci. Jošua mu je 10 Jošua je dao uput narodu: „Ne viči-
prišao i upitao ga: „Jesi li na našoj strani ili te i neka vam se glas ne čuje; neka nijed-
na strani naših neprijatelja?” 14 A on mu na reč ne izađe iz vaših usta sve do dana
odgovori: „Ni na jednoj; ja sam došao kao kad vam kažem: ‘Vičite!’ Tada vičite.” 11
knez Gospodnje vojske.” Tada Jošua pade Zatim je naredio da Gospodnji kovčeg
ničice na zemlju i duboko se pokloni pa jednom obiđe oko celog grada. Onda su se
mu reče: „Šta moj gospodar govori svom vratili u logor gde su prenoćili.
sluzi?” 15 A knez Gospodnje vojske odgo- 12 Rano ujutru Jošua je ustao, i sveš-
vori Jošui: „Izuj sandale sa svojih nogu, jer tenici su poneli Gospodnji kovčeg. 13
je mesto na kome stojiš sveto.” Jošua je Sedam sveštenika koji su nosili sedam
učinio tako. ovnujskih rogova išli su ispred Gospodnjeg
kovčega i stalno su trubili u rogove. Nao-
Jerihon je bio zatvoren i utvrđen zbog
6 ružani ratnici išli su pred njima, a zaštitna
straža išla je iza Gospodnjeg kovčega. Sve
Izraelovih sinova, tako da niko nije ni
izlazio ni ulazio. to vreme sveštenici su trubili u rogove. 14
2 Tada Gospod reče Jošui: „Evo, dajem I drugog su dana jednom obišli oko grada,
ti u ruke Jerihon i njegovog kralja s njego- a zatim su se vratili u logor. Tako su radili
vim hrabrim junacima. 3 Svi vi ratnici obi- šest dana.
đite oko grada, obiđite ga jednom na dan. 15 Sedmog dana ustali su rano, čim je
Tako činite šest dana. 4 A sedam svešte- svanula zora, i sedam puta isto onako
nika neka pred kovčegom nosi sedam obišli oko grada. Samo tog dana obišli su
ovnujskih rogova. Sedmog dana obiđite oko grada sedam puta. 16 Kad su sedmi
oko grada sedam puta i sveštenici neka put obišli oko grada, sveštenici su zatrubili
zatrube u rogove. 5 Kad oni zatrube u u rogove, a Jošua je narodu rekao: „Vičite,
ovnujske rogove i vi čujete zvuk roga, jer vam Gospod predaje ovaj grad! 17
neka se ceo narod oglasi snažnim ratnim Neka grad bude uništen, on i sve što je u
pokličem. Tada će se gradske zidine do njemu pripada Gospodu. Ostavite u životu
temelja srušiti. Neka narod uđe u grad, samo bludnicu Rahavu i sve koji su kod
svako neka ide pravo napred s mesta na nje u kući, jer je ona sakrila ljude koje
kom se zatekne.” smo poslali. 18 Čuvajte se onoga što je
6 Tako Jošua, Nunov sin, pozva sveš- određeno za uništenje, da ne biste poželeli
tenike i reče im: „Uzmite kovčeg saveza, a i uzeli ono što je određeno za uništenje,
sedam sveštenika neka pred Gospodnjim pa da zbog vas izraelski logor bude u ne-
kovčegom nosi sedam ovnujskih rogova.” volji i da bude uništen. 19 Sve srebro i
7 A narodu reče: „Idite i obiđite oko gra- zlato i predmeti od bakra i gvožđa sveti su
da, a naoružani ratnici neka idu ispred Gospodu. Treba ih doneti u Gospodnju
Gospodnjeg kovčega.” 8 Sve je bilo uči- riznicu.”
njeno kako je Jošua rekao narodu. Sedam 20 Kada su sveštenici zatrubili u rogo-
~ 219 ~