Page 113 - Odiseja
P. 113
Homer: Odiseja
DESETO PJEVANJE
(33. dan. Nastavak)
Eol. Lestrigonci. Kirka.
6. IV. doživljaj: otok boga vjetrova Eola. 1—76.
I na Eòliju otok dobrodismo, gdje je prebivo
1
Eol, Hipotov sin u milòsti bògōvā vječnih.
Otok je plutao njegov, a mjeden zid nerazorljiv
Bio je oko svega i virila hridina glatka.
5 Dvanaestero je djece u dvorima njemu odráslo:
Kćèrī je imao šest i tolìkō u naponu sínā;
2
Svaku je udao kćer za jednog od svojih sinova.
Uz svog se miloga oca i mater čestitu oni
Svagda goste, te jêlā imadu bezbrojnih vazda;
10 Svìrala čitav dan po mirisnoj ječi im kući,
3
Noću u provrtanim u posteljama muškarci
Pod pokrivačima leže, a uz njih časne im žene.
Dođemo ù njihov grad i u njihove dvore, te Eol
Čitav me častio mjesec i svašta me pito; za Ilij,
15 Za lađe argejske pito, za povratak ahejskog roda,
A ja valjáno sve i prȁvo njemu ispričah.
Pa kad poradi puta zamolih ga, kada mu rekoh,
Neka opremi mene, ne òdbi, opremu dâ mi,
Oguli vola on devetaka i vjȅtre bukáče
20 U mijeh poveže njegov, jer postavio je njega
Odavno Kronov sin gospodarem vjȅtrōvā sviju.
Neka ih tiška on i podiže, kako ga volja,
Srebrnim užetom sjajnim u prostranoj priveže lađi
Onaj mijeh, da ne bi ni najmanje pirilo otkud;
25 K tome je Zefirov dûh napustio, neka nam lađe
Nosi, pa ì nās same. Al' nije se imalo tako
Zbiti, jer propadosmo sa svoje ludosti potom.
Devet smo brodili dana i noći, a deseti danak
Već se očinske zèmljē pokazaše pòljane nama,
1
2. »Eol, sin Hipotov« — oba su imena vrlo karakteristična za boga vjetrova, jer Eol znači: brz, a Hipot:
sin konjanikov.
2 7. Brakovi između braće i sestara u Homerovo doba nijesu u običaju, ali se iz bračne veze Zeusove sa
sestrom Herom može zaključiti da u starije doba takve veze nijesu bile sablažnjive. Kasnije taj običaj nala-
zimo u Egiptu u kraljevskoj dinastiji Ptolomejevića.
3 11. »u provrtanim posteljama« — vidi 1. pjev. st. 440.
113