Page 750 - Lav N Tolstoj - Ana Karenjina
P. 750
Напомене
[1] Моје благо (итал.).
[2] Домаћа хаљина (прим. прев.).
[3] Гроф Бајст (1809-1886) - аустроугарски канцелар, Бизмарков политички непријатељ.
[4] Визбаден је бања у пруској провинцији Хесен-Насау.
[5] Зерцало је тространа призма, с двоглавим орлом на врху и царским указима о
законитости, исписаним на њеним странама, која се налазила на столу судница и других
државних установа од времена Петра Великог до револуције.
[6] Почасна дворска титула (прим. прев.).
[7] Врста окружне и среске управе, уведене у Русији године 1864 (прим. прев.).
[8] Овде: банде (франц.).
[9] Толстој има у виду »ватрену полемику« »о границама између психичких и
физиолошких појава«, која је започела на страницама часописа »Весник Европе (»Вестник
Европы«), у коме је К. Д. Кавелин (1818-1885) штампао дело »Задаци психологије« (1872), а
И. М. Сеченов (1829-1905) му одговорио чланком »Ко треба, и како, да обрађује психологију«
(1873). К. Д. Кавелин је тврдио да нам је »непосредна веза између психичких и материјалних
појава непозната«. И. М. Сеченов је доказивао да »сви психички поступци« који настају »по
типу рефлекса« морају бити подвргнути »физиолошком испитивању«. Кавелин се, међутим,
као и »харковски професор« у роману, држао идеје »паралелизма«, чиме је, у ствари,
признавао зависност психичких појава од физиолошких. Баш због тог »великог уступка
материјалистима« Кавелину је пребацивао Ј. Ф. Самарин: »Ви стојите на оштрици ножа и
обавезно се морате нагнути на једну или другу страну, односно, коначно усвојити
материјалистичко гледиште, или повући натраг многе, њему учињене уступке« (»Вестник
Европы,« 1875, V, стр. 370).
[10] Књига Ч. Дарвина »Порекло човека и полно одабирање« појавила се 1871. године.
Опширни чланци о Дарвиновој теорији штампани су седамдесетих година у часописима
»Отаџбински записи« (»Отечественные записки«), »Весник Европе« (»Вестник Европы«),
»Руски весник« (»Русский вестник«).
[11] Кајс, Вурст, Кнауст и Припасов су измишљена имена.
[12] Мали медвед (енгл.).
[13] Два чувена московска ресторана (прим. прев.).
[14] Московски хотел »Енглеска«, »с луксузно намештеним собама«, налазио се на