Page 805 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 805
SVETO PISMO S TARI SAVEZ K NJIGA PROROKA JOELA
Pisac: Joel
Mesto pisanja: Judeja
Pisanje završeno: oko 820. pre n. e.
KNJIGA PROROKA JOELA
1 ∗ sluge oltara! Dođite, provedite noć u kos-
Ovo je Gospodnja reč koja je došla
Joelu, Fatuelovom sinu:
treti, sluge mog Boga, jer je iz doma va-
2 „Čujte ovo, starešine, i slušajte, šeg Boga nestalo prinosa od žita i žrtve
svi stanovnici ove zemlje. Da li se ovako levanice. 14 Proglasite sveti post! Sazovite
nešto desilo u vašim danima ili u danima svečani zbor! Okupite starešine, sve sta-
vaših praočeva? 3 Pričajte o tome svojim novnike ove zemlje, u dom Gospoda, svog
sinovima, vaši sinovi svojim sinovima, a Boga, i preklinjite Gospoda za pomoć!
njihovi sinovi sledećem naraštaju. 4 Što je 15 Jao, kakvog li dana! Jer je Gospod-
ostavila gusenica, pojeo je skakavac, što nji dan blizu, dolazi kao opustošenje od
je ostavio skakavac, pojeo je beskrilni Svemoćnog! 16 Zar hrane nije nestalo
skakavac, a što je ostavio beskrilni skaka- pred našim očima, radosti i veselja iz do-
vac, pojela je bubašvaba. ma našeg Boga? 17 Suve smokve su istru-
5 Probudite se, pijanice, i plačite! Gor- lile pod njihovim lopatama. Žitnice su opu-
ko plačite, sve vinopije, zbog vina, jer vam stošene. Ambari su porušeni, jer se žito
je oteto iz usta! 6 Jer je na moju zemlju sasušilo. 18 Kako stoka uzdiše! Kako sme-
došao narod moćan i bez broja. Ima lavlje teno lutaju krda goveda, jer nemaju paše!
zube i čeljusti. 7 Moju lozu pretvorio je u Čak i predvodnici sitne stoke ginu.
strašan prizor, a moju smokvu u panj. 19 Gospode, tebe ću prizvati, jer je
Ogulio ju je i odbacio. Grane su joj pobele- vatra proždrla pašnjake u pustoši i plamen
le. 8 Nariči, kao što devica opasana u je progutao sve drveće u polju. 20 I polj-
kostret nariče za verenikom svoje mlado- ske zveri čeznu za tobom, jer su vodena
sti! korita presušila, i vatra je proždrla pašnja-
9 Prinosa od žita i žrtve levanice nesta- ke u pustoši.”
lo je iz Gospodnjeg doma. Tuguju svešte-
nici, Gospodnje sluge. 10 Njive su opusto- „Zatrubite u rog na Cionu i oglasite se
šene, zemlja tuguje, jer je žito opustoše- 2
ratnim pokličem na mojoj svetoj gori!
no, mladog vina nema, nestalo je ulja. 11 Neka drhte svi zemaljski stanovnici,
Ratari su posramljeni, vinogradari gorko jer dolazi Gospodnji dan, jer je blizu! 2 To
plaču zbog pšenice i zbog ječma, jer je je dan tame i mraka, dan oblaka i guste
žetva na njivama propala. 12 Loza se tame. Nalik je svetlosti zore što se širi po
osušila i smokva je uvela. A nar, palma i gorama.
jabuka, sve poljsko drveće, osušilo se, jer Evo naroda brojnog i moćnog, kakvog
je radost pobegla od sinova ljudskih. nikada nije bilo, niti će ga više biti ni u
13 Opašite se kostreću, sveštenici, i od jednom budućem naraštaju. 3 Pred njim
tuge se udarajte u grudi! Gorko plačite, vatra proždire, a za njim plamen guta.
Zemlja je pred njim kao edenski vrt, a za
njim je gola pustoš. Ništa mu ne izmiče.
∗ 1,1 „Joel” znači „Gospod je Bog”.
~ 805 ~