Page 893 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 893

SVETO PISMO                        NOVI SAVEZ                 JEVANĐELJE PO MARKU
           književnika koji rado šetaju u dugim halji-  raznim mestima i biće gladi i nemira. To je
                                                                   ∗
           nama i vole da ih pozdravljaju na trgovima   početak trudova.
           39 i rado zauzimaju prva mesta u sinago-    9 A vi pazite na  sebe. Predavaće vas
           gama i najbolja mesta na večerama.  40    sudovima i tući  će vas u skupštinama i
           To su oni koji otimaju imovinu udovicama i   vodiće vas pred namesnike i kraljeve zbog
           dugo se mole samo zato da ih drugi vide.   mene, njima za svedočanstvo. 10 I u svim
           Oni će dobiti strožu presudu.”            narodima najpre mora da se propoveda
              41 I seo je naspram kase za priloge i   dobra vest.
           posmatrao kako narod ubacuje novac u        11 Kad vas budu vodili na sud, nemoj-
           kasu za priloge. Mnogi bogataši su ubaci-  te da se unapred brinete šta ćete govoriti,
           vali mnogo. 42 Došla je jedna siromašna   nego šta vam bude dato u tom  času, to
                                      ∗
           udovica i ubacila dva novčića.  43 Tada je   govorite, jer nećete govoriti vi, nego Sveti
           pozvao k sebi svoje učenike i rekao im:   Duh.
           „Zaista, kažem vam, ova siromašna udovi-    12 Brat će brata predati na smrt i otac
           ca ubacila je više od svih koji ubacuju   dete, i deca će ustati na roditelje i daće da
           novac u kasu za priloge. 44 Jer svi su oni   ih pogube.  13 I svi  će vas narodi mrzeti
           ubacili od svog viška,  a  ona je  od svoje   zbog mog imena. Ali ko istraje do kraja,
           sirotinje ubacila sve što je imala za život.”   taj će biti spasen.
                                                       14 Ali kad vidite da gadost koja pusto-
           13                                        ši, za koju govori prorok Danilo, stoji gde
                   Kad je izlazio iz hrama, jedan od
                                                     ne sme (koji čita da razume), tada oni koji
                   njegovih učenika mu je rekao:
                   „Učitelju, gledaj! Kakvog li kame-  budu u Judeji neka beže u gore.  15 Ko
           nja, kakvog li zdanja!”  2 A Isus mu je   bude na krovu, neka ne silazi i neka ne
           rekao: „Vidiš li ove veličanstvene građevi-  ulazi da uzme nešto iz kuće. 16 I ko bude
           ne? Neće se ovde ostaviti ni kamen  na    na njivi, neka se ne vraća nazad da uzme
           kamenu, sve će biti porušeno.”            svoju haljinu. 17 Teško trudnicama i doji-
              3 Dok je sedeo na Maslinskoj gori na-  ljama u te dane!  18 Molite se da  to  ne
           suprot hramu, Petar, Jakov, Jovan i Andrej   bude zimi. 19 Jer će ti dani biti dani nevo-
           nasamo su ga upitali: 4 „Kaži nam kada će   lje kakve nije bilo od početka sveta, koji je
           to biti, i šta će biti znak da je došlo vreme   Bog stvorio, pa sve do tada, i kakve više
           da se sve to završi?” 5 Tada je Isus počeo   neće biti. 20 I kad Gospod ne bi skratio te
           da im govori: „Pazite da vas neko ne za-  dane, niko ne bi bio spasen. Ali zbog iza-
           vede. 6 Mnogi će doći u moje ime i govori-  branih, koje on bira, skratiće te dane.
           ti: ‘Ja sam Hristos!’ I mnoge će zavesti. 7   21 Ako vam tada neko kaže: ‘Evo,
           Kad čujete ratni metež i vesti o ratovima,   ovde je Hristos’ ili ‘Onde je’, ne verujte. 22
           ne plašite se. To mora da se dogodi, ali   Jer će ustati lažni hristosi i lažni proroci i
           tada još nije kraj.                       činiće znakove i čuda da bi, ako je mogu-
              8 Jer  će ustati narod na narod i kra-  će, zaveli izabrane. 23 Vi se, dakle, čuvaj-
           ljevstvo na kraljevstvo, biće zemljotresa po   te. Sve sam vam unapred rekao.
                                                       24 Ali u te dane, posle te nevolje, sun-
                                                     ce će potamneti, mesec više neće svetleti,
           ∗  12,42 Doslovno: „dve lepte”. Lepta (lepton)   25 zvezde će padati s neba i nebeske sile
           bila je jevrejski bakarni ili bronzani novčić naj-
           manje vrednosti i vredeo je pola kodranta.   će se uzdrmati.  26 Tada  će videti Sina
           Kodrant je rimski bakarni ili bronzani novčić,
           šezdeset  četvrti deo denara. Vidi dodatak na   ∗   13,8  Trudovi su trudnički bolovi u smislu
           kraju knjige.                             najave porođaja.
                                                ~ 893 ~
   888   889   890   891   892   893   894   895   896   897   898