Page 891 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 891

SVETO PISMO                        NOVI SAVEZ                 JEVANĐELJE PO MARKU
                     ∗
           molimo te!  Blagosloven onaj koji dolazi u   ti ono  što kaže, biće mu tako.  24 Zato
           ime Gospodnje!  10 Blagosloveno kraljev-  vam kažem: Sve ono za šta se molite i što
           stvo našeg oca Davida koje dolazi u ime   tražite, verujte da ste već dobili, i imaćete
           Gospodnje! Spasi nas, molimo tebe koji si   to.  25 I kad stojite i molite se, oprostite
           na visinama!”  11 I ušao  je u Jerusalim i   sve  što imate protiv nekoga, da bi i  vaš
           otišao u hram. Razgledao je sve uokolo, i   Otac koji je  na nebesima oprostio vama
           pošto je već bilo kasno, otišao je u Betani-  vaše prestupe.  26 Ali ako vi drugima ne
           ju s dvanaestoricom.                      opraštate, ni vaš Otac koji je na nebesima
              12 Sutradan, kad su izašli iz Betanije,   neće vama oprostiti vaše prestupe.”
           ogladneo je. 13 Izdaleka je ugledao smo-    27 Opet su došli u Jerusalim. I dok je
           kvu koja je imala lišće, i otišao je da vidi   išao po hramu, prišli  su mu sveštenički
           može li se  na njoj nešto  naći. Ali kad je   glavari, književnici i starešine  28 i upitali
           došao do nje, nije našao ništa  sem lišća,   su ga: „Kojom vlašću to činiš? Ko ti je dao
           jer nije bilo vreme smokvama. 14 Tada joj   tu vlast da to činiš?” 29 Isus im je rekao:
           je rekao: „Neka niko više nikada ne jede   „Nešto ću vas pitati. Odgovorite mi, pa ću i
           ploda s tebe.” A njegovi učenici su slušali.   ja vama reći kojom vlašću ovo  činim.  30
              15 Došli su u Jerusalim. Tamo je ušao   Da li je krštenje kojim je Jovan krstio bilo s
           u hram i počeo da isteruje one koji su    neba ili od ljudi? Odgovorite mi.” 31 A oni
           prodavali i kupovali u hramu, i isprevrtao   su rasuđivali među sobom: „Ako kažemo:
           je stolove menjačima novca i klupe onima   ‘S neba’, reći  će: ‘Zašto  mu onda niste
           koji su prodavali golubove.  16 I nikome   verovali?’ 32 A da kažemo: ‘Od ljudi?’” Ali,
           nije dozvolio da pronese  bilo kakvu stvar   bojali su se naroda, jer su svi smatrali da
                     ∗
           kroz hram.  17 Poučavao je narod i govo-  je Jovan zaista bio prorok. 33 I odgovorili
           rio: „Zar nije pisano: ‘Moj dom zvaće se   su Isusu: „Ne znamo.” A Isus im je rekao:
           dom molitve za sve narode’ ? A vi ste od   „Ni ja vama  neću reći kojom vlašću ovo
                                     ∗
           njega napravili razbojničku pećinu.” 18 To   činim.”
           su  čuli sveštenički glavari i književnici i
           tražili su priliku da ga pogube, jer su ga se     Počeo je da im govori u poređe-
                                                             njima: „Jedan  čovek je  zasadio
           bojali, pošto je sav narod bio zadivljen   12
           njegovim učenjem.                                 vinograd i postavio ogradu oko
              19 Uveče su izašli iz grada kao i obič-  njega, iskopao je mesto za vinsku presu i
           no. 20 A kad su rano ujutru prolazili, videli   podigao stražarsku kulu.  Dao ga je u  za-
           su da se smokva osušila do korena.  21    kup vinogradarima i otputovao u tuđinu. 2
           Petar se setio Isusovih reči, pa mu je re-  Kad je došlo vreme, poslao je jednog slu-
           kao: „Učitelju, pogledaj, osušila se ona   gu k vinogradarima da uzme od njih deo
           smokva koju si prokleo.” 22 I odgovaraju-  vinogradskog roda. 3 Ali oni su ga uhvatili,
           ći Isus im reče: „Ako imate veru od Boga,   istukli i poslali nazad praznih ruku. 4 Po-
           23 zaista, kažem vam, ko kaže ovoj gori:   slao im je i drugog slugu. Njemu su razbili
           ‘Digni se i baci se u more’, i ne posumnja   glavu i osramotili ga. 5 Poslao je i trećeg,
           u svom srcu, nego veruje da će se dogodi-  a njega su ubili. Tako i mnoge druge, od
                                                     kojih su neke istukli, a neke pobili. 6 Imao
                                                     je još jednog, voljenog  sina. Njega je
           ∗  11,9 „Hosana” na hebrejskom.
           ∗   11,16 Na grčkom originalu se koristi  izraz   poslednjeg poslao k njima, rekavši: ‘Pošto-
           „svetinja”, što ukazuje na duhovni značaj iznad   vaće mog  sina.’  7 Ali ti vinogradari su
           materijalnog. Isus je takođe koristio taj izraz.   među sobom rekli: ‘Ovo je naslednik. Haj-
           ∗  11,17 Vidi: Jeremija 7,11.
                                                ~ 891 ~
   886   887   888   889   890   891   892   893   894   895   896