Page 275 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 275

SVETO PISMO                         STARI SAVEZ                1. KNJIGA SAMUELOVA
           obavesti Elija. 15 (Elije je imao devedeset   Kada su  sutradan rano ujutru stanovnici
           i osam godina i oči su mu bile oslabile tako   Azota ustali, Dagon je ležao licem na zem-
           da nije video.)  16 Onaj  čovek reče Eliju:   lji pred Gospodnjim kovčegom. Oni su
           „Dolazim  s  bojnog polja, pobegao sam    uzeli Dagona i vratili ga na njegovo mesto.
           danas s bojnog polja.” Tada ga on upita:   4 Kada su  sutradan rano ujutru ustali,
           „Šta se desilo, sine?” 17 Glasnik odgovori:   Dagon je opet ležao licem na zemlji pred
           „Izrael je pobegao pred Filistejima i narod   Gospodnjim kovčegom, a Dagonova glava
           je doživeo veliki poraz.  Poginula su  oba   i dlanovi obe njegove ruke ležali su odse-
                                                                                          ∗
           tvoja sina, Ofnije i Fines, i otet je kovčeg   čeni na pragu. Samo mu je riblji deo tela
           Božji.”                                   ostao. 5 Zato Dagonovi sveštenici i svi koji
              18 Kada je spomenuo kovčeg Božji, Eli-  ulaze u Dagonov hram  sve do današnjeg
           je se prevrnuo sa  stolice unazad, kod    dana ne staju na Dagonov prag u Azotu.
           gradskih vrata, slomio vrat i umro, pošto   6 Gospodnja ruka je pritiskala stanov-
           je bio star i težak čovek. On je sudio Izra-  nike Azota. On je izazvao veliki strah među
           elcima četrdeset godina. 19 Njegova sna-  njima i udario je ljude u Azotu i njegovoj
           ha, Finesova žena, bila je trudna i pred   okolini tako da su dobili šuljeve. 7 Kada su
           porođajem. Kada  je  čula da je kovčeg    ljudi u Azotu videli šta se događa, rekli su:
           Božji otet i da su joj poginuli svekar i muž,   „Ne dajte da kovčeg Izraelovog Boga
           savila se i porodila, jer je iznenada dobila   ostane među nama, jer njegova ruka priti-
           bolove.  20  Dok je umirala, žene koje su   ska i nas i Dagona, našeg boga.” 8 Zato
           bile pored nje rekle su joj: „Ne boj se, jer   su sazvali i okupili sve filistejske saveznič-
           si rodila sina.” Ali ona nije odgovarala, niti   ke knezove pa su upitali: „Šta da radimo s
           joj je to dopiralo do srca.  21 Dečaku je   kovčegom Izraelovog Boga?” A oni su
           dala ime Ihavod,  govoreći: „Slava je otišla   odgovorili: „Neka se kovčeg Izraelovog
                          ∗
           od Izraela.” Time je mislila na oteti kovčeg   Boga prenese u Gat.” Tako su tamo prene-
           Božji, i na svog svekra i muža. 22 Zato je   li kovčeg Izraelovog Boga.
           rekla: „Slava je otišla od Izraela, jer je otet   9 Ali kad su ga tamo preneli, Gospod-
           kovčeg Božji.”                            nja ruka se spustila na taj grad i izazvala
                                                     veoma veliku pometnju, i on je udario
                Filisteji su oteli  kovčeg Božji i  odneli
           5                                         stanovnike grada, od malog do velikog,
                ga iz Even-Ezera u Azot.  2 Oni su
                                                     tako da su dobili šuljeve. 10 Zato su po-
                uzeli kovčeg  Božji, uneli ga u Dago-  slali kovčeg  Božji u Akaron. Ali kada je
           nov hram i postavili ga pored Dagona.  3   kovčeg Božji stigao u Akaron,  stanovnici
                                              ∗
                                                     Akarona su  povikali: „Doneli su kovčeg
           ∗  4,21 „Ihavod” znači „gde je slava?”
           ∗  5,2 „Dagon” je deminutiv od „dag”, što znači   To stvorenje bio je Dagon, reinkarnirani Nimrod
           „ribica”. Ovo božanstvo potiče iz vavilonske   (vidi  Smith’s  Bible Dictionary, „Dagon Fish
           misterijske religije i smatra se ocem Bala. Kroz   Worship”).
           istoriju stare ere figurira pod raznim imenima,   U tradicionalnoj crkvi, negde u 2. ili 3. veku,
           dok je kasnije u grčkoj mitologiji znan kao   uneta je ideja o Isusu kao Ihtisu (koje je  na-
           Posejdon ili Neptun u rimskoj.            vodno akronim od „Isus Hrist Božji Sin Spasi-
           Prema egipatskoj mitologiji, kad je suđeno   telj”), što znači „riba”, i samo je drugo ime za
           Ozirisu (Nimrodu) da je kriv za kvarenje religije   Bahusa, sina Zevsa i Semele. Kao što su Dago-
           od Adama, njegovo telo je sasečeno, a delovi   novi sveštenici nosili riblju  mitru na glavi, i
           razbacani u reku Nil. Legenda kaže da je riba   danas je nose papa, kardinali i biskupi.
           pojela jedan komad i preobrazila se. Kasnije je   ∗   5,4 Doslovno: „Samo je  Dagon ostao...” Po
           Izis (Semiramis, Nimrodova majka-žena) pecala   svemu sudeći, idol Dagona  je imao pola tela
           na obali Nila i uhvatila polu-čoveka, polu-ribu.   kao čovek, a pola kao riba.
                                                ~ 275 ~
   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280