Page 154 - Naomi Klein - "Ne" Nije Dovoljno
P. 154

obiteljskom imanju koje su oteli grabežljivi kreditori ili o malom biznisu koji
       je  postao  žrtva  industrijskog kapitalizma.  Poznajući  nešto  drugačije  bili  su
       sposobni zamišljati  radikalno bolju budućnost -  i  boriti se za nju. Čak i oni
       koji su poznavali samo ropstvo i aparthejd bili su neopisivo dovitljivi u prona­
       laženju načina -  čak i s pomoću zakučastih umjetničkih  formi -  da gaje i na
       životu održavaju san o slobodi, samoupravi i demokraciji.  Kako je primijetio
       dobitnik  Pulitzerove  nagrade,  pisac Junot  Diaz nedugo  nakon  izbora 2016.,
       predviđajući mračne dane:
             „Oni među nama čiji su preci bili vlasništvo i uzgajani poput životinja
          predobro  poznaju  takvu  budućnost,  zato  što  je ona,  jednim  dijelom,
          naša prošlost. A mi znamo da smo borbom do kraja, mi koji nismo imali
          ništa, čak ni prava imena, preobrazili svijet. Našim precima to je uspjelo
          s jako malo toga -  a mi koji imamo mnogo više, moramo učiniti to isto.“
       Upravo ta sposobnost maštanja, sposobnost zamišljanja svijeta korjenito dru­
       gačijeg od sadašnjega, u velikoj mjeri nedostaje otkako je povik ,,NE!“ počeo
       zvoniti svijetom još 2008. godine.  Na Zapadu ne postoji  mnogo sjećanja na
       bilo kakav drugačiji gospodarski sustav. Postoje određene kulture i zajednice -
       najvećim dijelom one starosjedilačke -  koje su brižno čuvale sjećanja i uzorke
       drugačijih vidova života, koji se ne temelje na posjedovanju zemlje i beskonačnom
       izvlačenju profita. No većina nas što živi izvan tih tradicija zatiče se preko glave
       uronjena u kapitalističku matricu -  iako možemo zahtijevati mala poboljšanja
       trenutačnih uvjeta, zamišljati nešto posve drugačije mnogo je teža zadaća.
          I to je djelomičan razlog što su novonastali pokreti -  od europskog „pokreta

       trgova"  do  pokreta Okupirajmo Wall  Street,  pa čak  i  egipatske  revolucije —
       vrlo jasno izrekli svoje ,,NE“: ne bankarskoj pohlepi, ne mjerama štednje, a u
       Egiptu ne diktaturi.  No prečesto je manjkala jasna i privlačna vizija svijeta s
       druge strane toga ,,ne“.
          Bez njezine prisutnosti, šokovi nastavljaju nadirati.
          Dok svjedočimo divljanju bjelačkog supremacizma i mizoginije, teturanju
       svijeta  na  rubu  ekološkog kolapsa,  kapitalu  što  proždire  i  posljednje  tračke
       javne sfere, jasno je da moramo učiniti nešto više; nije dovoljno samo povući
       crtu  u  pijesku  i  reći „dosta".  Da,  moramo  to  učiniti,  moramo  iscrtati  uvjer­
       ljivu i vjerodostojnu cestu prema drugačijoj budućnosti. No takva budućnost
       ne može biti samo  mjesto gdje smo obitavali  prije  nego što je stigao Trump
       (dakle, svijet  koji  nam  je  podario Trumpa).  To  mora  biti  mjesto  na kojemu
       dosad nikad nismo bili.
          Zamisliti  takvo  mjesto  iziskuje  povratak  utopističkoj  tradiciji  koja  je
       pokrenula brojne transcendentne političke pokrete u prošlosti. To znači imati
       hrabrosti i stvoriti sliku drugačijeg svijeta, onog koji nas, iako postoji samo u
       našim mislima,  može pokrenuti dok krećemo u pobjedničke bitke. Jer, kako
       je Oscar Wilde zapisao  1891.:  „Karta  svijeta  koja  ne  uključuje  Utopiju  nije
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159