Page 76 - Predrag Matvejević - Mediteranski Brevijar
P. 76

a tički  s ijet   a  zalasku  i   ijeli  S ed ji   ijek.  Isido   Se iljski  p euzeo  je  taj  opći

                pridjev i pretvorio ga u vlastito ime: "Veliko je more (Mare magnum) ono koje sa
                zapada iz o ea a dotječe, ok e uto je jugu i seže p e a sje e u. Veliki  se zo e
                zato  što su, u uspo ed i  s   ji , ostala  o a  a ja. To je Medite a , zato  što

                oplakuje okol u ze lju   edia  te  a   do istoka, dijeleći E  opu, Af iku i Aziju"
                ("De mediterraneo mari", Orig., XII, 117    . Naše će se  o e tako, zah aljujući
                auto itetu k šća skog polig afa i s e a, p oz ati Medite a o : teško je od je iti
                koliko su to e p ido ijele Soli o e "čudes e p ipo ijesti". O ea  je do io i e po
                mitskoj figuri Titanova sina: Mediteran je stvarniji od mita.
                        G  i  su  i ali   iše   azi a  za   o e:  hals  je  sol,   o e  kao  t a ;  pelagos  je
                puči a,  o e kao p izo ; po tos je  o e kao p ost a st o i put; thalassa je opći
                poja     epoz ata  po ijekla,   ožda  k etskoga ,   o e  kao  iskust o  ili  događaj;
                kolpos z ači  jed o ili ok ilje te  a p isa   ači  oz ača a dio  o a koje je o g lilo

                obalu:  dragu  ili  zaljev;  laitma  je  morska  dubina,  draga  pjesnicima  i
                samoubojicama. U tekstovima valjanih pjesnika i pripovjedača ti se  azi i dodaju
                jeda   d ugo   tako  da,  sasta lje i,  u  ažaju   lastita  z ače ja:  t a -prisutnost,
                dubina-prostranstvo, put-puči a, p izo -događaj i tako u  edogled, kao što se i

                sami oblici mora dopunjuju i prelaze jedan u drugi. To odaje izobilje i bogatstvo
                iskust a koje su sta i G  i stekli ži eći uz Medite a , plo eći po  je u.
                        Rimljani su bili mnogo oskudniji. Temat mare (koji dijele s mnogim drugim
                i doe  opski   jezi i a,   a  p i je   sa  sla e ski   i  italski ,  osta i ši  ga  u
                 asljeđe   o a ski   idio i a   oz ača ao  je  u  početku  s e   ode:   o ske,
                jeze ske,   iječ e.  Kas ije  su,  opo ašajući  hele ske  uzo e,  i   i ski  pis i   a ili
                posuđe i e  po tus  i  pelagus  ili  su  pak  lati ski    iječi a   sal,  salu ,  aeauo

                p ida ali  g čka  z ače ja.  U   jiho i    etafo ama  i  figurama  otkrivamo
                ko ti e tal e  azo e i p i  že ost ze lji: ča api aeauo ei go o ilo se za puči u, u
                jed og  Ve gilija   ailazi o   a  uspo ed u  plo id e  s  o a je   [ a iš  aeauo

                arandum, Aen. II, 780). Narodi se razlikuju i po tome kako nazivaju more, koliko
                i aju i e a za  j, kako se  ji a služe.
                        Arapi  su,  za  njima  i  Turci,  nazivali  Mediteran  Rumelijskim  morem  (tj.
                bizantijsko-rimskim):  al-bahr  al-rum.  Ibn  Haldun  ga  zove  i  Sirijskim,  u

                "Al-Mukadi a",  a  iše  jesta.  Tako  ga   azi a i  Al-Id isi, u "Ruđerovoj knjizi".
                Riječ al- ah  z ačila je s e  elike  ode i još u ijek oz ača a  aj až iju od  jih: Nil.
                Saču ao  se  i  sta i  se itski   azi   al-ia ,  a haiča   i  k jiže a .  Musli a ski  su

                 a odi  p e eli   a  s oje  jezike  zajed ičko  i e  Medite a a,  koje  je  pos etio
                k šća ski eti olog: al-bahr al-mutavisit.
                        Mo e  i a   azličite   odo e  od  o ale  do  o ale:  u  lati sko   i  sla e ski
                jezi i a  s ed jega  je   oda,  u  talija sko   je   uškog,  u  f a  usko   že skog,  u
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81