Page 77 - Predrag Matvejević - Mediteranski Brevijar
P. 77

špa jolsko   ože  iti i  uškoga i že skog, u a apsko  i a d a  uška i e a, u
                g čko   je,  kad  se  složi   iše   azi a  za   j,  s ih   odo a.  Teško  je  po ući  g a i e
                iz eđu  jed og   o a  i  d ugoga:  to  o ič o   isu   o ske  g a i e;  ja lja  se
                posesi  ost ili p ist a ost p e a  lastito   o u. Po sta oj g čkoj poslo i i o aj
                tko prijeđe  t Maleje,  a k aju Pelopo eza,  apušta do o i u. "Naše  o e i a

                veliku prednost, u svakom pogledu, nad ostalim morima - pisao je Strabon - i od
                 jega t e a početi"  Geog . II,    . U "Ilijadi" se spo i ju sa o d a  o a: T ačko i
                Ikarsko.  U  "Odiseji" ne a  pose  ih  i e a:  s e  je   o e.  U   ezi  s  p ipad ošću
                pojedi ih  o a posta ljaju se  az a pita ja,  apose kad je  iječ o  o i a d ugih
                zemalja. "Je li lijepo more drugih zemalja?" pita se pjesnik (Fernando Pessoa, u
                poe i  "Mo  a " .  M ogi  odgo a aju   iječ o   a  to  pita je  ili  ga  uopće   e

                postavljaju.
                        "Samo  je  more  drugih  zemalja  lijepo"  (ibid.):  to  je  odgovor  onih  koji  su
                otplovili s Mediterana na druga mora, u Novi svijet.
                        M ogo je z ače ja za koja  e a  iječi, koja se p idaju opće  i e u  o a,
                s osjećajem divljenja ili straha. U Ksenofontovoj "Anabazi" zapisano je kako su
                g čki  oj i i,  ako  dugot aj og luta ja kop o , doži jeli p izo   o a: "Mo e!

                More!
                        Te su  iječi išle od usta do usta. S i poh liše p e a  je u...
                        počeše  lju iti  jed i  d uge,  plačući"   IV,    .  S i  su  ugledali  jed o   o e,
                s atko je  idio s oje. Taj se p izo  po a lja  je ojat o od p  og sus eta čo jeka s
                 o e : z ače je  iječi p elazi u uz ik i ushit, u iz aze za koje  iječi  isu do olj e.
                Razlikuju  se  oni  koji  more  vide  prvi  put  i  koji  ga  prepoznaju,  oni  koji  su  ga
                po o  o ugledali i koji  u se   aćaju. Po etko ga s aki put  idi kao p  i put: to

                ovisi i o samome moru.
                        More  je  apsolutno,  njegovi  su  nazivi  relativni.  Mediteran  je  nazivan  i
                Sje e  i  i Juž i   o e . He odot ga je, putujući po Egiptu,  idio  a sje e u i po
                 je u  ga   azi ao   o eia  thalassa   IV,     .  Nazi   Juž o   o e  sus eće o   a

                 e esa s i  ka ta a: čak i u geog afskoj poe i "La Sfe a" G. Datija spo i je se
                Ma e del Sud. A iosto ga  a početku "Bijes og O la da" zo e: d'Africa U mare.
                Poznavaoci izumrlih jezika napominju da se u civilizacijama, koje su strane svijeta
                o ilježa ale  oja a,  aše  o e z alo zele i  ili  ijeli   o e . A api su saču ali

                naziv Bijelo more (al-bahr al-a  ad : to  se  ojo  oz ača ala zapad a st a a. I
                Turci su tako  nazvali mediteransko  more (Ak-de iz , Buga i  takođe . U sta iji

                 a od i  pjes a a Juž ih Sla e a spo i je se, uz si je, i  ijelo  o e, i to  e
                sa o  o da  kada  se  talasa.  I  u   o og čko   jeziku  taka    azi    ije   epoz at,
                u atoč sta o  hele skom predanju. Crveno more (Erythros pontos) bilo je nekad
                 ijeli I dijski o ea :    e a je  oja z ačila Istok. Da aš je C  e o  o e Egipća i
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82