Page 482 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 482

noktima, držali se za guše i noseve, hvatali se ukoštac, valjali se, strahovito uozbiljeni, po
        podu, pljuvali jedan na  drugog,  gazili  se, sudarali, natezali, tukli,  obojica zapenušeni od
        srdžbe. Osoblje iz kancelarije beše dojurilo, pa je s mukom razdvojilo ozlojeđene protivnike.
        Pljujući i okrvavljen, Videman se beše izobličio od besa, a kosa mu se sva nakostrešila. Hans
        Kastorp to nikad dotle nije video, i nije verovao da je to moguće. Dlake na glavi gospodina
        Videmana  stajale  su  ukočeno  i  kruto  kao  u  ježa,  i  takav  je  odjurio  nekuda,  a  gospodina
        Zonenšajna, kome se oko nije videlo od modrice i koji je u vencu svoje kudrave crne kose,
        koja je okruživala njegovu lobanju, imao sad jednu krvavu rupu, odvedoše u kancelariju, gde
        je seo i gorko zaplakao u šake.
            To se, eto, desilo sa Videmanom i Zonenšajnom. Svi koji su to videli drhtali su posle toga
        još satima. Za nas je prava blagodet što možemo, nasuprot ovoj bedi, da ispričamo nešto o
        jednoj  pravoj  aferi  časti,  koja  se  takođe  odigrala  u  to  vreme,  a  koja  je  zbog  svečanih
        formalnosti s kojima je obavljena, odista zaslužila svoje ime, zaslužila ga u tolikoj meri da to
        prelazi u smešno. Hans Kastorp nije prisustvrvao svim njenim fazama, nego se upoznao sa
        njenim zamršenim i dramatičnim tokom samo iz dokumenata, izjava i zapisnika, koji su se
        odnosili na tu aferu, i koji, u prepisu, nisu kružili samo po Berghofu i izvan njega, naime
        samo u mestu, u kantonu, u Švajcarskoj, nego su slati i u inostranstvo, pa čak i u Ameriku, a
        bili dostavljani na proučavanje i onima za koje se bez daljeg unapred moralo pouzdano znati
        da celoj toj stvari nisu mogli, a ni hteli, posvetiti ni najmanje interesovanje.
            To je bila neka poljska afera, koja je izbila oko pitanja časti u krilu jedne poljske grupe,
        koja se otpre kratkog vremena našla u Berghofu, u sredini jedne sasvim male kolonije koja je

        zaposela »sto boljih Rusa«. (Ovde ćemo umetnuti napomenu da Hans Kastorp nije više sedeo
        za tim stolom, nego je vremenom prešao za  sto Klefeldove, a zatim se odselio za sto
        Salomonove,  pa  za  sto  gospođice  Levi.)  Društvo  je  bilo  u  tolikoj  meri  elegantno i
        mondensko da su se mogle samo obrve u čudu izdizati, i svako u sebi mogao biti spreman na
        sve. Društvo se sastojalo iz jednog bračnog para, uz koji je išla i jedna gospođica, koja je
        stajala u prijateljskim odnosima sa jednim gospodinom, — inače sve sami kavaljeri. Oni su
        se  zvali  Zutavski,  Ćešinski,  pl.  Rosinski,  Mihael  Lodigovski,  Leo  pl.  Asarapetijan,  i  još
        drukčije. Neki izvesni Japol je u restoranu Berghofa, pri šampanjcu, a u prisustvu dvojice
        drugih kavaljera, rekao nešto što se ovde ne može ponoviti o supruzi gospodina Zutavskog,
        kao i o prijateljici gospodina Lodigovskog, gospođici Krilov. Odatle su proizišli postupci,
        dela i formalnosti, koji su činili sadržinu onih tekstova, namenjenih razdavanju i odašiljanju.
        Hans Kastorp je čitao:
            »Izjava, prevedena sa poljskog originala. — Na dan 27. marta 19.., obratio se gospodin
        Stanislav pl. Zutavski gospodi dr Antoniju Ćešinskom i Stefanu pl. Rosinskom, s molbom da
        u  njegovo  ime  odu  do  gospodina  Kazimira  Japola,  i  da,  prema  propisima  kodeksa  časti,
        zatraže od njega satisfakciju za tešku uvredu i klevetu koju je gospodin Kazimir Japol naneo
        njegovoj  supruzi,  gospođi  Jadvigi  pl.  Zutavskoj,  u  razgovoru  koji  je  imao  sa  gospodom
        Janušem Teofilom Lenartom i Leom pl. Asarapetijanom.
            »Kad je o ovom gorepomenutom razgovoru, koji se desio krajem novembra, gospodin pl.
        Zutavski neposredno obavešten, on je odmah preduzeo korake da bi tačno saznao činjeničko
        stanje i suštinu uvrede. Juče 27. marta 19.., utvrđena je kleveta i uvreda, i to na osnovu izjave
        gospodina Lea pl. Asarapetijana,  neposrednog svedoka onog  razgovora u kome  su pale
        uvredljive reči i insinuacije. Gospodin Stanislav pl. Zutavski našao se ovim pobuđen da se
        smesta  obrati  potpisanima,  dajući  im  mandat  da,  u  smislu  propisa  o  zaštiti  časti,  povedu
        postupak protiv Kazimira Japola.
            »Potpisani daju sledeću izjavu:
   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487