Page 679 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 679
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA PROROKA JEREMIJE
sve ove reči po Judinim gradovima i po prinoseći kâd Balu da bi me vređali.”
jerusalimskim ulicama. Reci ovako: ‘Čujte 18 Gospod mi je objavio da bih to zna-
reči ovog saveza i izvršavajte ih. 7 Jer sam o. Tada mi je pokazao njihova dela. 19 Ja
ozbiljno opominjao vaše praočeve od dana sam bio kao mirno jagnje koje se na klanje
kad sam ih izveo iz egipatske zemlje pa vodi, i nisam znao da protiv mene spletke
sve do danas, rano ustajući i opominjući smišljaju: „Uništimo drvo i njegov rod,
ih: ‘Slušajte moj glas!’ 8 Ali oni nisu slušali iščupajmo ga iz zemlje živih, da se njego-
i nisu prignuli svoje uho, već su sledili vo ime nikada više ne spomene.” 20 Ali ti,
svoje tvrdokorno i zlo srce. Zato sam na Gospode nad vojskama, sudiš pravedno, ti
∗
njima ispunio sve reči ovog saveza za koji ispituješ unutrašnje biće i srce. Daj mi da
sam ih uputio da ga se drže, ali oni ga se vidim tvoju osvetu nad njima, jer sam
nisu držali.’” pred tebe izneo svoju parnicu.
9 Gospod mi je još rekao: „Zaveru su 21 Zato ovako kaže Gospod za ljude iz
skovali Judini sinovi i stanovnici Jerusali- Anatota koji traže moju dušu i govore:
ma. 10 Vratili su se prestupima svojih „Nemoj prorokovati u Gospodnje ime, da
drevnih praočeva, koji nisu hteli da slušaju ne bi poginuo od naše ruke.” 22 Ovako
moje reči, već su išli za drugim bogovima i kaže Gospod nad vojskama: „Evo, ja ću ih
služili im. Izraelov dom i Judin dom prekr- pohoditi. Njihovi mladići poginuće od ma-
šili su moj savez koji sam sklopio s njiho- ča. Njihovi sinovi i njihove kćeri pomreće
vim praočevima. 11 Zato ovako kaže od gladi. 23 Niko se neće spasti, jer ću na
Gospod: ‘Evo, puštam na njih nevolju kojoj ljude iz Anatota pustiti nevolju u godini
neće umaći. Oni će me prizivati u pomoć, njihovog pohođenja.”
ali ih ja neću čuti. 12 Judini gradovi i sta-
novnici Jerusalima ići će i prizivaće u po- Pravedan si, Gospode, kad tebi
iznosim svoje tužbe, kad govorim
moć bogove kojima prinose kâd, ali ih oni 12
neće spasti u vreme njihove nevolje. 13 s tobom o tvojim sudovima. Zaš-
Judo, tvojih bogova ima koliko i tvojih to je put zlikovaca uspešan, zašto sve
gradova, i koliko je jerusalimskih ulica, varalice imaju mir? 2 Ti si ih zasadio, i oni
toliko ste oltara postavili sramnom bogu, su se ukorenili, rastu i donose rod. Ti si
oltara na kojima prinosite kâd Balu.’ blizu njihovih usta, ali si daleko od njihovih
14 A ti se ne moli za ovaj narod i ne unutrašnjih motiva. 3 Gospode, ti me
diži glasa vapeći i moleći za njih, jer ih dobro poznaješ i ti me vidiš. Ti si ispitao
neću uslišiti kad mi se obrate u svojoj moje srce i ono je uz tebe. Izdvoj ih kao
nevolji. ovce za klanje, odvoj ih za dan pokolja. 4
15 Šta radi moj voljeni narod u mom Dokle će zemlja venuti i sve poljsko bilje
domu, kad mnogi od njih kuju takvo zlo? sahnuti? Zbog zloće njenih stanovnika
Hoće li oni posvećenim mesom odvratiti nestaje stoke i ptica, jer govore: „On ne
zlo od tebe kad dođe tvoja nevolja? Hoćeš vidi našu budućnost.”
li se tada radovati? 16 ‘Zelena maslina, 5 Ako s pešacima trčiš, pa se umoriš,
rodna i lepa’, tako te je Gospod zvao. Uz kako ćeš se s konjima trkati? Osećaš li se
veliku huku poslao je vatru na nju, polom- sigurno u mirnoj zemlji? Kako ćeš se onda
ljene su njene grane. uputiti kroz ponosne čestare duž Jordana?
17 Gospod nad vojskama, onaj koji te 6 Jer su te čak i tvoja braća i dom tvog
je zasadio, najavio ti je nevolju zbog zla
koje su Izraelov dom i Judin dom činili,
∗ 11,20 Ili: „bubrege”.
~ 679 ~